Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    São Nunca - dia de São Nunca, m - dia 30 de fevereiro, m - (Sankt) Nimmerlein, St. Nimmerlein, - St.…

    Neuer Eintrag

    São Nunca - dia de São Nunca, m - dia 30 de fevereiro, m Redewendung - (Sankt) Nimmerlein, St. Nimmerlein, - St.-Nimmerleinstag, m -

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    .
    Kommentar
    http://www.duden.de/rechtschreibung/Nimmerleinstag
    Nimmerleinstag, der
    Wortart: Substantiv, maskulin
    Worttrennung: Nim|mer|leins|tag
    Beispiel: am, bis zum Nimmerleinstag
    Bedeutung - Sankt-Nimmerleins-Tag


    https://de.wikipedia.org/wiki/Sankt_Nimmerleinstag
    Sankt Nimmerlein ist ein erfundener Heiligenname, der umgangssprachlich verwendet wird, um nach ihm einen Termin zu benennen, der niemals eintreten wird, den „Sankt-Nimmerleins-Tag“.
    Ihren Ursprung hat diese Redensart in der im deutschsprachigen Raum seit dem frühen Mittelalter bestehenden Gewohnheit, Termine in Urkunden nicht mit ihrem kalendarischen Datum, sondern mit dem Namen des nach katholischem Heiligenkalender dem jeweiligen Tage zugeordneten Heiligen zu bezeichnen (siehe: Urkunden des Mittelalters und der Frühen Neuzeit). ...


    http://mundmische.de/bedeutung/11388-Sankt_Ni...
    ... Sankt Nimmerleinstag - Der Sankt Nimmerleinstag ist der Tag, der nie eintreten wird. - "Bis der das gelernt hat, können wir bis zum Sankt Nimmerleinstag warten." ...

    https://pt.wikipedia.org/wiki/S%C3%A3o_Nunca
    São Nunca é uma expressão utilizada quando alguém quer se referir a um acontecimento que nunca irá ocorrer ou que acontecerá num futuro muito distante. É, grosso modo, a forma popular da expressão latina ad kalendas græcas.1
    Exemplo:"Só seríamos campeões do mundo no dia de São Nunca!" 2
    Equivalente em outras línguas
    alemão: Sankt Nimmerlein ou Sankt Nimmerleinstag
    francês: Saint-Glinglin
    latim: ad kalendas græcas
    neerlandês: Sint-juttemis


    http://pt.wikipedia.org/wiki/30_de_fevereiro
    O dia 30 de fevereiro (AO 1945: 30 de Fevereiro) existiu em três vezes na história, em contrapartida de fevereiro ser um mês com 28 ou 29 dias no calendário gregoriano.
    Esse dia, por não "existir" (da forma comum) é também chamado de "dia de São Nunca",1 um "santo" evidentemente fictício representando que esse dia "nunca vai chegar". ...


    http://www.jornaldenegocios.pt/opiniao/editor...
    ... Foi o dia de São Nunca à tarde. Vimos vacas a tossir, porcos a andar de bicicleta, galinhas com dentes e bancos a falir. Foi há dois anos: o Lehman Brothers ruiu. Outros depois dele. E nós? Já mudámos de vida? Não. Mas vamos mudar. Que Espírito Santo de Orelha nos lembre de o não esquecer. Ora veja ...

    http://www.dicionarioinformal.com.br/no%20dia...
    Significados de No dia de são nunca :
    1. No dia de são nunca
    Dia que nunca vai acontecer.
    Ele só vai casar no dia de são nunca.
    Verfasser no me bré (700807) 28 Nov. 13, 13:58
    Kommentar
    Obrigada
    #1VerfasserJulia (LEO-Team) (938814) 02 Dez. 13, 10:49
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt