Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    desconfiômetro - Gespür für das eigene unpassende Verhalten

    Neuer Eintrag

    desconfiômetro fam. - Gespür für das eigene unpassende Verhalten

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Houaiss:
    n substantivo masculino
    Regionalismo: Brasil. Uso: jocoso.
    capacidade de desconfiar quando se está sendo demais ou inconveniente
    Ex.: quando percebeu que somente ele louvava a vitória, ligou o desconfiômetro

    locução: ligar o desconfiômetro
    Sinônimos: mancômetro, semancol, semancômetro (de "se mancar")
    Derivação: sentido figurado. Regionalismo: Brasil. Uso: informal.
    perceber a inconveniência, a impropriedade de seu próprio comportamento ou ação; convencer-se de um engano
    Ex.: foram tantas as críticas, que ele afinal se mancou e revogou a medida
    Kommentar
    Gerade habe ich im französischen Forum gesehen, wie jemand die Korrektur eines Textes mit über 1000 Wörtern haben wollte.

    Siehe auch: [fr-de] Bitte um Korrektur

    Auf vereinzelte Proteste reagierte er pikiert. Der wäre ein Beispiel für jemanden, dem sein Desconfiômetro abgeschaltet wurde...
    Verfasser CARIOCA (324416) 10 Mär. 14, 19:58
    Kommentar
    Ich sehe gerade, dass desconfiômetro auch eine andere, weniger gebräuchliche Bedeutung hat:
    Aulete:


    (des.con.fi.ô.me.tro) Bras.

    sm.

    1. Capacidade de uma pessoa perceber que está tendo atitudes inconvenientes, embaraçosas etc., e assim tentar evitá-las; SEMANCOL; SEMANCÔMETRO; MANCÔMETRO: Falava sem parar, sem o menor desconfiômetro.

    2. P.ext. Capacidade de desconfiar do que outra pessoa diz, faz ou pretende; (p.ext.) capacidade de criticar, de avaliar, considerar e julgar (informação, opinião etc. dada por outrem): "Qual a maneira certa de ler um jornal, ouvir um noticioso ou assistir a um telejornal? Com o 'desconfiômetro' ligado. A ideia do Observatório da Imprensa é muito simples - se a imprensa é o observatório do país, ela também precisa ser observada. A voz crítica da sociedade também deve ser criticada já que a democracia é um processo dinâmico e, sobretudo, integral." (Alberto Dines, em Observatório da imprensa, 04.05.2007))

    [F.: desconfi(ar) + -o + -metro.]

    Read more: http://aulete.uol.com.br/desconfi%C3%B4metro#...


    No segundo sentido, a tradução seria kritisch sein, mit Mißtrauen betrachten.
    PS: a terminação 'ômetro' indica que trata-se de um dispositivo (fictício, talvez no cérebro?) que "mede" a nossa habilidade de perceber quando estamos sendo inconvenientes, embaraçosos, intrometidos, etc... Que pode ser ligado e desligado.
    #1VerfasserCARIOCA (324416) 10 Mär. 14, 20:18
    Kommentar
    Vielen Dank für diesen Vorschlag, Carioca!
    #2VerfasserJuliane (LEO-Team) (888166) 11 Mär. 14, 10:02
    Vorschläge

    sem noção

    -



    Kommentar
    Ich stelle fest, dass die neuere Generation jetzt eher "sem noção" dafür verwendet.
    Ex: ela é completamente sem noção = sie hat keinen blassen Schimmer, was sich gehört/dass sie sich total daneben benimmt
    #3VerfasserCARIOCA (324416) 11 Mär. 14, 10:53
    Kommentar
    Ótima sugestão, CARIOCA! Faz um tempão que nós estamos quebrando a cabeça para achar algo equivalente a "sem noção" em alemão. Ainda estamos tentando encontrar uma expressão idiomática, mas tudo indica que vamos acabar optando por uma descrição.
    #4VerfasserCarol (LEO-Team) (907638) 26 Mär. 14, 09:00
    Kommentar
    Não precisava quebrar tanto a cabeça! Bastava perguntar no "Deutsch gesucht"... Tenho certeza que muita gente ajudaria vocês a encontrar uma solução! ;-D
    #5VerfasserCARIOCA (324416) 26 Mär. 14, 13:42
    Kommentar
    Vocês conhecem algum substantivo para ungeniert? Seria mais ou menos uma pessoa sem noção...
    #6VerfasserCARIOCA (324416) 26 Mär. 14, 14:57
    Kommentar
    ungeniert

    adjetivo

    desembaraçado, desinibido, descontraído

    advérbio

    desembaraçadamente, desinibidamente, descontraidamente


    ungeniert In Infopédia [Em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2014. [Consult. 2014-04-05].
    Disponível na www: .

    Ist die Figur erst ruiniert, frisst es sich recht ungeniert =
    Quando a figura já está arruinada, come-se desinibidamente.
    #7VerfasserCeltibero (952984) 05 Apr. 14, 16:50
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt