•  
  • Falscher Eintrag

    ser humano Portugal - Der Mensch

    Korrektur

    ser humano

    Portugal -

    menschliches Wesen


    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Wesen In Infopédia [Em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2014. [Consult. 2014-08-01].
    Disponível na www:

    Mensch In Infopédia [Em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2014. [Consult. 2014-08-01].
    Disponível na www:
    Kommentar
    Wesen
    nome neutro

    1.ser m., ente m.; (Geschöpf) criatura f.;
    ein menschliches Wesen -> um ser humano
    2.[sem pl.] (Kern) essência f., substância f., núcleo m.
    3.[sem pl.] (Charakter) natureza f., índole f., carácter m.


    Mensch
    nome masculino
    <-en, -en>

    pessoa f., ser m. humano, indivíduo m.;

    jeder Mensch -> cada um; todos;
    kein Mensch -> ninguém;
    ein Raum voller Menschen -> uma sala cheia de gente;
    Menschen fressend -> canibal, antropófago;
    Menschen verachtend ver menschenverachtend;

    Mensch! coloquial homem!
    nome neutro
    <-(e)s, -er>
    regionalismo pejorativo (Frau) vaca f., cabra f.

    der Mensch denkt, Gott lenkt (provérbio)
    o homem põe e Deus dispõe

    der Mensch ist ein Gewohnheitstier (provérbio)
    o homem é um animal de hábitos

    der Mensch lebt nicht vom Brot allein (provérbio)
    o homem não vive de ar e vento

    ein neuer/anderer Mensch werden
    (sich ändern) mudar completamente
    (erholen) recuperar; sentir-se como novo

    etwas für den äußeren Menschen tun
    cuidar da sua aparência

    etwas für den inneren Menschen tun
    comer e beber bem

    kein Mensch mehr sein coloquial
    estar exausto; estar sem forças

    nur (noch) ein halber Mensch sein
    estar a ficar sem forças

    von Mensch zu Mensch
    em privado; de homem para homem

    wie der erste Mensch coloquial
    desajeitado

    wie der letzte Mensch coloquial
    muito mal

    wieder Mensch sein coloquial
    sentir-se novamente bem

    VerfasserCeltibero (952984) 01 Aug. 14, 21:16
    Kommentar
    Hallo Celtibero,
    vielen Dank für die Ergänzung des Eintrags "Mensch". Die Rubrik ist zwar nicht die richtige (Neuer Eintrag für LEO), aber wir nehmen es gern auf.
    Abs.


    #1VerfasserCarol (LEO-Team) (907638) 04 Aug. 14, 09:50
    Kommentar
    Hallo Carol,

    ich war mir nicht so sicher da es über "der Mensch" schon einige Einträge gibt nur für mich ist "menschliches Wesen" eine nähere Übersetzung von "ser humano" als "der Mensch"
    #2VerfasserCeltibero (952984) 04 Aug. 14, 21:30
    Kontext/ Beispiele
    Mensch
    nome masculino

    pessoa f., ser m. humano, indivíduo m.

    "Nenhum homem é uma ilha, completo em si próprio; cada ser humano é uma parte do continente, uma parte de um todo."
    Fonte - Devotions upon Emergent Ocasions
    Autor - Donne , John

    "O que o ser humano mais aspira é tornar-se um ser humano."
    Fonte - Uma Aprendizagem ou o Livro dos Prazeres
    Autor - Lispector , Clarice

    "Quando descobrimos um estilo natural, ficamos espantados e satisfeitos, pois esperávamos um autor e encontramos um ser humano."
    Autor - Pascal , Blaise

    "Nós, os macacos de nós mesmos, nós, os macacos que idealizaram tornar-se homens, e esta é também a nossa grandeza. Nunca atingiremos em nós o ser humano: a busca e o esforço serão permanentes. E quem atinge o quase impossível estágio de Ser Humano, é justo que seja santificado. Porque desistir de nossa animalidade é um sacrifício."
    Fonte - Jornal do Brasil (1968)
    Autor - Lispector , Clarice

    "O ser humano é um animal doente porque não é capaz de reconhecer, ou de inventar, o seu lugar na natureza e na sociedade."
    Fonte - Expresso (2008)
    Autor - Saramago , José

    "A essência do ser humano é não procurar a perfeição."
    Autor - Orwell , George

    http://www.citador.pt/frases/citacoes/t/ser-h...
    Kommentar
    Unter den Quellen, die Celtibero herangezogen hat, steht ein Wörterbuchsauszug, der den Eintrag unterstützt!
    Außerdem müsste man mit wörtlichen Übersetzungen vorsichtig umgehen, denn die Tatsache, dass sie gleichbedeutend sind, heißt noch lange nicht, dass beide in denselben Zusammenhängen verwendet werden. Ich könnte mir bpw. schwer vorstellen, das Wort "das menschliche Wesen" in obigen Zitaten zu benutzen. Daher halte ich doch das Übersetzungspaar ser humano - Mensch für richtig. "Menschliches Wesen" ist natürlich auch korrekt und kann ergänzend eingetragen werden, wie Carol schon schrieb.
    #3VerfasserDoktor Faustus (397365) 10 Okt. 14, 12:14
    Kommentar
    Ich habe diese Artikel geschrieben, weil ich einmal im Trainer:

    ser humano [Portugal] - Der Mensch

    gesehen habe.

    Ich habe nie behauptet, dass es nur eine Übersetzung gibt, bin aber weiter der Meinung, dass die erste Übersetzung für "ser humano [Portugal] - menschliches Wesen" und für "Der Mensch - O homem" ist.

    Der Wörterbuchsauszug, der ich als Quelle benutzt habe ist von Infopédia (Dicionário em linha da Porto Editora). Alle die Portugiesisch in Portugal studiert haben wissen, dass Porto Editora, Prebiram, ASA, Lello Namen von renommierten portugiesischen Herausgebern in Bereich von Wörterbüchern und Schulbüchern.


    #4VerfasserCeltibero (952984) 30 Okt. 14, 17:34
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt