Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    a casa da mãe Joana /casa da Joana/casa da sogra/casa da mãe Chica - der Saustall (fig. ugs.)

    Neuer Eintrag

    a casa da mãe Joana /casa da Joana/casa da sogra/casa da mãe Chica - der Saustall (fig. ugs.) fig.

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    CASA-DA-MÃE-JOANA

    É uma expressão da língua portuguesa que significa o lugar ou situação onde vale tudo, com total permissividade e desordem. O termo veio de Portugal e remonta ao século XIX. Câmara Cascudo o atribui à rainha Joana de Nápoles, que levava vida desregrada e permissiva e regulamentou os bordéis. Uma das normas dizia: “O lugar terá uma porta por onde todos possam entrar”. Trazido para o Brasil colonial, casa-da-mãe-Joana tornou-se sinônimo de bordel, casa de tolerância; onde cada um faz o que quer.
    http://historiadoriso.com.br/ditados-girias/c...

    casa da mãe Joana
    • [Informal] o mesmo que casa da Joana.

    "casa da mãe Joana", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/casa%20da%20m%C3%... [consultado em 01-10-2014].

    casa da Joana
    • [Informal] aquela onde não há regras ou disciplina, onde reinam a confusão e a desordem.

    "casa da mãe Joana", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/casa%20da%20m%C3%... [consultado em 01-10-2014].

    casa da sogra
    • [Informal] o mesmo que casa da Joana.

    "casa da mãe Joana", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/casa%20da%20m%C3%... [consultado em 01-10-2014].

    Bsp.: "Não é a casa da mãe Chica!" [no filme "Bicho de 7 cabeças" http://youtu.be/L7KARiNfcB8?t=19m52s ]

    Kommentar
    Wer einen besseren Übersetzungsvorschlag hat... Gerne!
    Auf FR. hatte ich an "Auberge espagnole" oder einfach "Bordel" gedacht.

    "Bicho de 7 cabeças" fehlt auch, wie ich es erst bemerke.
    Verfasser ZucchiniMann (238313) 01 Okt. 14, 12:37
    Kommentar
    Vielen Dank ZucchiniMann!! :)
    #1VerfasserCarol (LEO-Team) (907638) 06 Okt. 14, 14:02
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt