•  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    auf jn./etwas nichts kommen lassen - défendre qn./qch

    Gegeben

    auf jn./etwas nichts kommen lassen

    Richtig?

    défendre qn./qch

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    http://www.redensarten-index.de/suche.php?suc... auf jemanden kommen lassen&bool=relevanz&gawoe=an&suchspalte[]=rart_ou&suchspalte[]=rart_varianten_ou
    http://de.wiktionary.org/wiki/auf_etwas_nicht...
    http://universal_lexikon.deacademic.com/20908...
    Kommentar
    Hat jemand eine bessere Idee für die Übersetzung dieses Ausdrucks?
    Larousse übersetzt mit "Parer à toutes les critiques envers qn."; aber ich finde keine andere Quelle im Netz.
    http://www.larousse.fr/dictionnaires/allemand...

    Eventuell könnte man den Ausdruck als Neueintrag vorschlagen.
    VerfasserKlaus S. (344524) 16 Nov. 14, 21:20
    Kontext/ Beispiele
    Kommentar
    .
    #1VerfasserMoi Gab (456541) 16 Nov. 14, 21:58
    Kommentar
    "n'admettre aucune critique au sujet de qn/qch" passt sehr gut.
    "défendre qn/qch" ist jedenfalls ungenügend.
    Eventuell "défendre qn/qch bec et ongles": das wäre ziemlich frei als Übersetzung, ist jedoch üblich als Redewendung.
    #2VerfasserRemy49 (805900) 17 Nov. 14, 23:33
    Kommentar
    Das ist ja interessant: im Deutschen gibt es eine ganz ähnliche Redewendung wie "défendre qn/qch bec et ongles", nämlich "etw./jdn. mit Zähnen und Klauen verteidigen".
    #3Verfasserneoparac (934585) 18 Nov. 14, 09:02
    Kontext/ Beispiele
    Kommentar

    Sieht ganz so aus, als hätte Klaus hier einen "Optimierungsfaden" gestartet (auch wenn er diese Bezeichnung 2014 wahrscheinlich noch nicht kannte).


    Nach dem Ausdruck wurde schon mal im Mai 2007 gefragt. Im Dez. 2013 kamen die ersten Antworten.


    Remys/reversos Vorschlag empfinde ich als ziemlich streng - ähnlich wie "ich dulde keinerlei Kritik an", "défendre" auch nicht als unbedingt passende Entsprechung.




    Aber was nehmen?


    ne pas laisser dire du mal/critiquer/médire/parler contre...

    ne pas admettre/tolérer que...

    ne pas aimer voir/entendre dire du mal/critiquer...

    tenir à ce qu'on ne parle pas mal de...

    tenir à la (bonne) réputation de...etc.

    ???

    #4VerfasserCeesem (719060)  07 Aug. 22, 08:00
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt