Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Gegeben

    Schwach Phys. fig.

    Richtig?

    Fragile Adj. Süddeutschland fig.

    Kommentar
    Wie kann man " fragile" ( emotivamente, di persona) sagen?
    Verfasser Mariantoniietta (1058415) 25 Jan. 15, 12:02
    Kommentar
    'Zerbrechlich' oder 'labil'. 'Schwach' ist zwar in diesem Kontext gebräuchlicher aber nicht ganz Dasselbe wie 'fragile'.
    #1VerfasserMarco P (307881) 25 Jan. 15, 22:08
    Kommentar
    Ob "schwach" eine passende Übersetzung für "fragile" ist, hängt vom Kontext ab - zerbrechlich, verletzlich, fragil, zart besaitet, weich, nachgiebig, schmächtig, instabil, brüchig, labil, dünnhäutig, empfindlich - sind nur ein paar Möglichkeiten, wie man "fragile" (emotivamente, di persona) auch übersetzen könnte.
    Damit wir die passendste Übersetzung finden können, müsstest Du etwas mehr Kontext liefern - etwa den ganzen Satz oder eine kurze Beschreibung der Person.

    Hallo Marco - Du warst schneller :)
    #2VerfasserKolyma (769196) 25 Jan. 15, 22:19
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt