Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    ¿Traducción correcta?

    Un estudio desata la polémica achacando al azar buena parte del riesgo de tumores. - Ein Bericht (St…

    Texto a traducir

    Un estudio desata la polémica achacando al azar buena parte del riesgo de tumores.

    ¿Traducción correcta?

    Ein Bericht (Stichprobenuntersuchtung, Studie) löst den Streit, der zum großen Teil dem Risiko der Tumore zugeschrieben wird.

    Comentario
    Ist unter der Überschrift von diesem Artikel zu finden: http://elpais.com/elpais/2015/01/30/ciencia/1....

    Ich bin mir nicht sicher, ob ichs richtig verstehe. Ich krieg auch nicht "al azar" einsortiert.

    Danke =)
    Autor Pasghetti (1018407) 02 Feb 15, 18:07
    Comentario
    Eine Studie provoziert Streit, indem sie dem Zufall einen großen Teil des Tumorrisikos zuschreibt.

    Edit:
    Freier übersetzt:
    Eine Studie schreibt dem Zufall eine große Rolle bei der Entstehung von Tumoren zu und löst damit eine polemische Diskussion aus.

    Oder noch schlagzeiliger:
    Studie löst Polemik aus: Zufall oft entscheidend bei Tumorrisiko.
    #1Autornaatsiilid (751628) 02 Feb 15, 18:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformarlo automáticamente a