Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    So ist sie zum Beispiel verantwortlich für... - Así por ejemplo es responsable de...

    Gegeben

    So ist sie zum Beispiel verantwortlich für...

    Richtig?

    Así por ejemplo es responsable de...

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Die Aufgabe von XY ist es, die im Vertrag festgelegten Ziele umzusetzen. So ist sie zum Beispiel verantwortlich für die Modernisierung der Produktion, Qualitätsverbesserungen...
    Kommentar
    Kann man das so auf Spanisch sagen?

    Oder wäre vielleicht besser "Así es responsable por ejemplo de modernizar la producción,..."?

    Danke schonmal! :)
    VerfasserA.-L. (626226) 19 Apr. 15, 15:00
    Kommentar
    Besser vielleicht mit "por lo tanto" oder "de modo que".
    Wobei ich das für überflüssig halte:
    Das "so" steht hier ja für "In diesem Zusammenhang" bzw. "infolgedessen", und es scheint mir insofern überflüssig, hier ein leeres Füllwort zu verwenden, als ja die beschriebenen Tätigkeiten zu dem davor genannten Aufgabenbereich gehören, so dass man auch im Deutschen schreiben könnte:
    ... Ziele umzusetzen. Sie ist z.B. verantwortlich für ...
    Im Spanischen dann: Entre sus responsabilidades cuenta(n) ....
    #1Verfasserlisalaloca (488291) 20 Apr. 15, 13:35
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt