Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione corretta?

    E' una brava persona e si attira le simpatie di chi gli sta vicino. Ma non ha carattere - Er ist ein…

    Oggetto

    E' una brava persona e si attira le simpatie di chi gli sta vicino. Ma non ha carattere Locuzione

    Corretto?

    Er ist ein guter Kerl und schleimt (zuzieht) das Mitgefuhl von den Leute welche ihm naehr sind ein,Leider hat er Kein Carachter

    Commento
    grazie in anticipo per una revisione del testo
    AutoreLeotigre (657205) 27 Mai 15, 06:53
    Commento
    Er ist ein guter Kerl und erweckt die Sympathie (oder: Zuneigung) derer, die ihm nahe stehen. Aber er hat keinen Charakter.

    "schleimen" (oder "einschleimen) ist sehr negativ und bedeutet "fare il leccapiede".

    Oder: Er ist ein guter Mensch und nimmt die Menschen, die ihm nahe stehen, für sch ein. Aber er hat keinen Charakter.

    attirare le simpatie: jemanden für sich einnehmen
    #1AutoreKolyma (769196) 27 Mai 15, 10:15
    Proposte

    erwecken



    Commento
    Grazie kolima, da sola non ci sarei mai arrivata
    #2AutoreLeotigre (657205) 27 Mai 15, 11:24
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt