Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione corretta?

    credito a saldo - verbleibende Forderung

    Oggetto

    credito a saldo

    Corretto?

    verbleibende Forderung

    Esempi/ definizioni con fonti
    Risulta infatti, dal contratto sottoscritto dalla società X, che il sopracitato credito a saldo, quale corrispettivo per i servizi di pernottamento avrebbe dovuto essere corrisposto entro X.
    Commento
    Aus dem Mahnschreiben eines Hotels an einen säumigen Kunden. Ist "a saldo" hier als "verbleibend" zu verstehen, also die "noch offene Forderung"?
    Autorecyberbert (607242) 12 Jun 15, 11:33
    Commento
    'Die noch offene oder (noch ausstehende) Forderung' scheint mir passend.
    #1Autoresirio60 (671293) 12 Jun 15, 12:10
    Commento
    Danke!
    #2Autorecyberbert (607242) 12 Jun 15, 12:33
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt