Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    New entry for LEO

    weblog [comp.] - das (auch: der) Weblog

    New entry

    weblog [comp.] - das (auch: der) Weblog

    Related new entry

    weblog [comp.]

    -

    das Internet-Tagebuch


    Examples/ definitions with source references
    weblog
    Syllabification: web·log
    Pronunciation: /ˈwebˌlôɡ/ /ˈwebˌläɡ/
    noun
    Another term for blog.
    http://www.oxforddictionaries.com/us/definiti...

    web·log (wĕblôg′, -lŏg′)
    n.
    A blog.
    [WEB + LOG1, a record.]
    https://www.ahdictionary.com/word/search.html...

    Weblog
    noun Web·log \ˈweb-ˌlȯg, -ˌläg\
    Definition of WEBLOG
    : blog
    http://www.merriam-webster.com/dictionary/weblog

    weblog (ˈwɛbˌlɒɡ )
    Definitions
    noun
    the full name for blog
    http://www.collinsdictionary.com/dictionary/e...

    weblog
    noun [C] uk /ˈweb.lɒɡ/ us /-lɑːɡ/ (also blog)
    › a regular record of your thoughts, opinions, and experiences, put on the internet for others to read, that often contains links (= words or pictures that connect to other places on the internet)
    http://dictionary.cambridge.org/dictionary/br...

    --

    Weblog
    Blog
    Kunstwort aus Web und Logbuch, eine Webseite im Internet, die von einem oder mehreren Autoren, Blogger genannt, regelmäßig durch neue Einträge ergänzt wird. Neue Einträge stehen am Anfang der Seite, ältere folgen in umgekehrt chronologischer Reihenfolge. Die datierten Beiträge können Texte, Links auf andere Webseiten, Bilder und Videos enthalten und von anderen kommentiert werden. Weblogs dienen z. B. als persönliches Tagebuch, der Sammlung kommentierter Weblinks, dem Austausch von Meinungen, Neuigkeiten und Wissen, der Dokumentation von Projekten. ...
    http://www.wissen.de/lexikon/weblog

    Wẹb|log 〈m. oder n.; –s, –s; EDV〉
    1 〈urspr.〉 Archiv aller Aktivitäten auf einem Webserver
    2 regelmäßig aktualisiertes, im Internet öffentlich zugängliches Tagebuch; Sy 〈kurz〉 Blog; eine Reportage in, auf einem ~ publizieren
    [< engl. web »Netz« + log »Logbuch, Tagebuch«]
    http://www.wissen.de/fremdwort/weblog


    Weblog, das oder der
    Wortart: Substantiv, Neutrum oder Substantiv, maskulin
    Gebrauch: EDV
    Worttrennung: Web|log
    Bedeutung: tagebuchartig geführte, öffentlich zugängliche Webseite, die ständig um Kommentare oder Notizen zu einem bestimmten Thema ergänzt wird; Kurzwort: Blog
    http://www.duden.de/rechtschreibung/Weblog

    --

    LEO:
    blog [comp.] --- das (auch: der) Weblog
    Dictionary: Weblog

    blog [coll.] [comp.] ---das (auch: der) Blog
    blog [coll.] [comp.] ---das Internet-Tagebuch
    blog [comp.] --- das (auch: der) Weblog
    Dictionary: blog

    related discussion: weblog, blog, podcast, RSS feed
    related discussion: weblog
    related discussion: weblog - Internettagebuch
    Comment

    LEO kennt Weblog bisher nur als deutsches Wort. Auch das "Internet-Tagebuch", das LEO bereits kennt (Dictionary: internet-tagebuch ) wäre eine dt. Entsprechung für engl. weblog.

    Gleichzeitig frage ich mich, wie sinnvoll die überausführlichen bis erklärenden deutschen Übersetzungen des engl. blog  ("Weblog", "Internet-Tagebuch") sind. Wäre die Beschränkung auf die in beiden Sprachen gängigsten Begriffe blog = Blog hier nicht die bessere Lösung? Denn: Wer ausführlicher von weblog/Weblog sprechen will, kann in beiden Sprachen zum etwas weniger gebräuchlichen Langterminus greifen (weblog/Weblog) und wer sich unbedingt allgemeinsprachlich konkret auf (Internet-)Tagebuch bzw. (web/online) diary beziehen will, kann auch das in beiden Sprachen explizit tun.

    Author lingua franca (48253) 08 Jul 15, 16:07
    Comment
    I don't oppose adding it, since you found some dictionary entries. But as they imply, the catch is that it's probably already near-obsolete, at least in English. I'm not sure how many people would even still be aware that this was the etymology behind 'blog.'

    A more helpful addition would be some guidance on whether learners should use 'das Blog' or 'der Blog' in German. I understand why you probably can't do that (yet) in the dictionary, but if anyone had a tip just in this thread or one on 'blog,' it might be useful.
    #1Authorhm -- us (236141) 08 Jul 15, 21:57
    Comment
    A more helpful addition would be some guidance on whether learners should use 'das Blog' or 'der Blog' in German.

    Der/das Blog ist ein gutes Beispiel für einen "schwankenden Genus": Es gibt keine Regel, Faustregel oder Konnotation für den einen oder anderen Artikel. Das ist (derzeit) persönliche Geschmackssache (was sich aber auch ändern kann, falls sich für den Neologismus noch ein bestimmter Gebrauch durchsetzen sollte).

    Meine guidance wäre stattdessen (wie im letzten Absatz von #0 angedeutet), den engl. blog im Normalfall mit nichts anderem als dem dt. Blog zu übersetzen. Den dt. Weblog würde ich nur ins Spiel bringen, wenn ein engl. weblog zu übersetzen ist - und umgekehrt.
    #2Authorlingua franca (48253) 08 Jul 15, 22:58
    Comment
    Die deutsche Bezeichnung "Tagebuch" ist auch überholt. Mittlerweile handelt es sich um regelmäßige Internet-Kolumnen nach dem Vorbild der Printmedien.
    #3AuthorRodos (930149) 14 Jul 15, 23:37
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt