Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    Die konsequente Weiterentwicklung unserer Produkte ist aus Sicht von XXX eigentlich keine Meldung we…

    Source Language Term

    Die konsequente Weiterentwicklung unserer Produkte ist aus Sicht von XXX eigentlich keine Meldung wert.

    Correct?

    Consistent refinement of our products need not really be mentioned / does not need to be said / must not be explicitly mentioned from XXX's point of view.

    Author Siss (1091233) 25 Jan 16, 14:27
    Comment
    In XXX's view there is no real need to mention the rigorous ongoing development of our products.

    'point of view' is not right here, that's certain.
    I'm not too sure about 'konsequent'; I'm pretty sure 'consistent' is wrong, though.

    You could also say: ... of our products goes without saying.
    #1Authorescoville (237761) 25 Jan 16, 14:43
    Comment
    Goes without saying bedeutet doch sowas wie "sollte selbstverständlich sein"?
    #2Authorwhynotme (913760) 25 Jan 16, 15:12
    Comment
    Statt 'consistent' vielleicht 'systematic'.

    Zum Rest kann ich nicht genug sagen.
    #3AuthorBraunbärin (757733) 25 Jan 16, 17:06
    Comment
    @#2

    That's how I interpreted the OP. If it means something else, it's at best unclear and at worst misleading.
    #4Authorescoville (237761) 25 Jan 16, 17:23
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt