BITTE UM HILFE. DEN UNTERSTRICHENEN SATZTEIL VERSTEHE ICH LEIDER NICHT.
„Also….du meinst, ich sollte hingehen?“ fragte sie, während sie die Backen voll Brot, Mozzarella und Tomaten hatte, und euforisch weiterkaute.
„Ich meine nur, wenn du nicht hingehst, bist du ein Dummkopf“, hatte Milù geantwortet. In dem Moment hatte die Kirchenglocke zweimal geschlagen. Der Platz, der Garten, die antiken Straßen, die sich zur Periferie hin schlängelten, erano sembrate sospese nel tempo, in una pausa di attesa e di immobilità assoluta.
Als das letzte Echo des zweiten Glockenschlags in Richtung Hügeln verhallte, hatte das Dorf das Leben wieder aufgenommen, und auch der schwache Nordwind ließ sein leises Pfeifen zwischen den Blättern der Weide vernehmen.
„Pause beendet, an die Arbeit zurückkehren!“ hatte Elena geseufzt.