Per completare: la tua affermazione, che
Die Bedeutung des Satzes mit "premettendo che..." ist eine Voraussetzung non è fondata: una Voraussetzung è una condizione necessaria senza la quale non è possibile quello che segue:
http://www.duden.de/rechtschreibung/Voraussetzung2. Annahme, feste Vorstellung, von der man sich bei seinen Überlegungen und Entschlüssen leiten lässt
3. etwas, was vorhanden sein muss, um etwas anderes zu ermöglichen
"Che continuiamo a verificare" non è invece una condizione necessaria per "le seguenti azioni correttive" ma un di più.
Infatti "Premettendo ..." significa normalmente non "Sotto condizione = Vorausgesetzt", ma piuttosto "Vorrei sottolineare che = Ich möchte betonen, dass ..", "Tenete presente che = Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass .." o "Chiariamo fin dall'inizio che = Es muss von vornherein klar sein, dass", come ha già detto Arjuni.