Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    llave de regata - Bahnenschlüssel

    Gegeben

    llave de regata España

    Richtig?

    Bahnenschlüssel España

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    El palpador se utiliza para ajustar el lector como para codificar llaves de punto o llaves de regata.

    Fresa recta para llaves regata ranura de automoción

    Llaves de regata / ranura de automoción se mecanizan en la misma zona que se mecanizan llaves de puntos.

    Kommentar
    Der Begriff stammt aus der Bedienungsanleitung für eine Schlüsselkopiermaschine.
    Verfasser MM1966 (454233) 13 Mär. 17, 13:00
    Kontext/ Beispiele
    https://www.google.de/search?as_st=y&tbm=isch...


    Pons:
     2. regata (reguera):
    regata
    (kleiner) Bewässerungsgraben m
    Kommentar
    Der Schlüssel besteht aus Flachmaterial, in das "Gräben/Bahnen" gefräst sind.

    Die Übersetzung ist wohl richtig, denn Google-Bilder zeigt für Bahnenschlüssel
    und llave de regata großenteils solche Schlüssel.

    Nachtrag:
    Hier haben wir wieder ein mehrsprachiges Handbuch.

    In Abschnitt 2.7.9 unten für Spanisch, Deutsch und Englisch findet man:
    llave de regata – Schlüssel vom Typ Regata – wave key
    (nicht gerade hilfreich...)
    #1Verfasserriemann (1040979) 13 Mär. 17, 14:44
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt