Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione corretta?

    Jeder Hund kann sich für Hoopers begeistern... - Qualsiasi cane può fer dello hoopers...

    Oggetto

    Jeder Hund kann sich für Hoopers begeistern...

    Corretto?

    Qualsiasi cane può fer dello hoopers...

    Esempi/ definizioni con fonti
    Jeder Hund kann sich für Hoopers begeistern, egal ob jung, alt, klein oder groß. Im Grunde wurde Hoopers erfunden, um junge Hunde auf Agility vorzubereiten. So lange ein Hund nicht ausgewachsen ist, sollte er nicht springen. Hoopers bildet eine tolle Alternative. Die jungen Hunde lernen bereits die Basis von Agility.
    Commento
     Hallo, Habe ich das so richtig übersetzt? Vielen Dank für Eure Hilfe! Liebe Grüße, Sabine

    Qualsiasi cane può fer dello hoopers. Indipendentemente da se giovane o vecchio, piccolo o grande. In fondo hoopers è stato escogitato per preparare gli cani giovani in agilità.
    Fino a quando un cane non è un adulto, non può, infatti, non saltare. I Hoopers sono una superba alternativa. Cani giovani stanno già imparando le basi di agilità!
    Autore wiseli1972 (1193230) 16 Jul 17, 22:57
    Commento
    Ogni cane, giovane o vecchio, piccolo o grande, si appassionerà per lo hoopers. Del resto hoopers è stato escogitato appunto per preparare i giovani cani all'agility.
    Finché un cane non è adulto, infatti, non dovrebbe saltare; e hoopers offre una superba alternativa. I giovani cani possono così già imparare le basi dell'agility.

    Agility ist offensichtlich ein Fachterminus und wird nicht übersetzt, mir ist aber nicht klar, was "Hoopers" bezeichnet: eine Technik, eine Disziplin, eine spezielle Art Übungsgeräte, einen Stil, eine Marke ...
    #1AutoreMarco P (307881) 17 Jul 17, 12:25
    Commento
    Zur Erläuterung :

    ... So entstand vor einigen Jahren in den USA die Variante Hoopers-Agility. "Ein Unterschied besteht darin, dass der Hundeführer seinen Hund nicht durch den Parcours begleitet", erklärt Uta Reichenbach vom Deutschen Hundesport Verband (dhv) in Reutlingen. Stattdessen lenkt er das Tier aus der Distanz mit Hör- und Sichtzeichen und seiner Körpersprache.
    Ein Hoopers-Parcours ist ähnlich zu dem des normalen Agility aufgebaut. Es kann Tunnel, Slalom, Wände und andere Hindernisse geben. Zusätzlich enthält er die namensgebenden "Hoops", am Boden aufgesetzte Rundbögen, die der Hund durchlaufen muss und die das Springen über Hürden ersetzen. ...
    #2Autoreno me bré (700807) 17 Jul 17, 12:50
    Commento
    Sehr sehr schön, toller Fund, echt.
    Also eine Sportart. Nur, wie heisst das auf Italienisch? Das Wort scheint fasst vollkommen unbekannt zu sein: 1 Treffer für "nuovo sport del cane" "hoopers".
    #3AutoreMarco P (307881) 17 Jul 17, 13:07
    Commento
    Vielen, vielen Dank für die Korrektur! :)
    Ja, Hoopers ist ebenfalls ein Fachterminus und wird im Hundesport nicht übersetzt.
    Liebe Grüße
    #4Autorescotti1972 (1193409) 17 Jul 17, 16:39
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt