Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione corretta?

    Non scappare, ma darsi da fare: era quella la soluzione - Nicht fliehen, sonst sich Mühe geben: Das …

    Oggetto

    Non scappare, ma darsi da fare: era quella la soluzione

    Corretto?

    Nicht fliehen, sonst sich Mühe geben: Das war der rechte Weg / Das war die Lösung

    Commento
    Hallo! Kann jemand mir bitte sagen, ob meine Übersetzung auf Deutsch richtig ist? Vielen Dank im Voraus :)
    Autore lafede (1205534) 21 Jan 18, 16:33
    Commento
    Nicht fliehen, sondern sich Mühe geben...
    #1Autoregirasole_9 (753134) 21 Jan 18, 17:03
    Commento
    Danke sehr!
    #2Autorelafede (1205534) 21 Jan 18, 18:10
    Commento
    Je nach Kontext (konkreter Situation) und Sprachregister auch (statt fliehen) : wegrennen, abhauen, davonlaufen, ...
    #3Autoreno me bré (700807) 22 Jan 18, 22:06
    Commento
    Danke :)
    #4Autorelafede (1205534) 25 Jan 18, 21:03
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt