It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

  • Forum home

    Wrong entry in LEO?

    lock and load - Durchladen und Sichern

    Wrong entry

    lock and load phrase mil. Amer. sl. - Durchladen und Sichern


    Lock and Load

    mil. Amer. sl. -


    Examples/ definitions with source references
    "Short for locking the magazine/cartridge into the gun and loading the ammunition into the gun's chamber."

    "Attested since at least 1793, when a document describes flintlock weapons that are ready to fire as "well locked and loaded"."
    Wahrscheinlich eine der am meisten verbreiteten Falschübersetzungen.

    "Lock and Load" hat nichts mit dem deutschen "Sichern" zu tun. Es ist wohl im Wesentlichen vielmehr der Akt der Einführung einer Patrone in die Patronenkammer ("load") und die Arretierung des Verschlusses zur Schussabgabe ("lock"). Später bei modernen Gefechtswaffen umgekehrt zur Reihenfolge "lock" (Einführung des Magazins) und "load" (Laden der ersten Patrone in die Kammer).

    "Durchladen und Sichern" wäre "Lock, Load and Secure" oder Lock and Load, Safety" oder etwa in der Art.
    Authorrebel4life (1133212) 07 Feb 18, 22:13
    Collins sagt dazu:

    "Lock and load

    The expression comes from American G.I.'s during the second world war and refers to loading the M1 rifle for imminent combat. The phrase means to insert a full ammunition clip into the rifle, then lock the bolt
    Additional Information:
    The original order was "Load and lock" but after John Wayne reversed the order to "Lock and load" in the movie "The sands of Iwo Jima" the expression stuck."
    #1AuthorMiMo (236780) 07 Feb 18, 22:56

    Yeah well, that rather confirms my case.
    #3Authorrebel4life (1133212) 08 Feb 18, 22:40
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt