•  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    mas ja q estou indo pelo menos tente nao ser a pessoa q o sr costuma ser qdo ta namorando alguem... …

    Gegeben

    mas ja q estou indo pelo menos tente nao ser a pessoa q o sr costuma ser qdo ta namorando alguem... né😉 ...

    Richtig?

    Ich werde versuchen nicht die Person zu sein, mit der du normalerweise zusammen bist?

    Kommentar
    Schreibt die Person in der Ich oder Du Form?

    VerfasserCReal (1229050) 13 Mär. 18, 15:25
    Kommentar
    (eu) estou ist schon mal 1.Person Präsens Indikativ von estar - sein ... also : (ich) bin ...

    Ansonsten ist das wohl SMS- oder Internet-Portugiesisch (zB. Worte auf einen Buchstaban zusammengekürzt) ... das kann ich nicht alles erraten ...
    #1Verfasserno me bré (700807) 13 Mär. 18, 20:52
    Vorschläge

    versuchen Sie nicht die Person zu sein, die Sie normalerweise sind.

    -



    Kommentar
    mas ja q estou indo pelo menos tente nao ser a pessoa q o sr costuma ser qdo ta namorando alguem... né😉

    aber wenn ich schon dabei bin, wegzugehen, versuchen Sie wenigstens nicht die Person zu sein die Sie normalerweise sind, wenn Sie eine Freundin haben, gell.
    #2VerfasserCARIOCA (324416) 14 Mär. 18, 00:24
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt