Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.
Wollen Sie LEO unterstützen?
Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!
Il cliente si presenta per versare la quota sul terzo pilastro:
evadere l’esigenza del cliente e catturare il suo interesse
Kontext ist ein Leitfaden für Bankmitarbeiter in der Schweiz für den Fall, dass Kunden ihren Beitrag für die dritte Säule der Vorsorge entrichten möchten (Zusatzfrage: wird dies tatsächlich bar einbezahlt oder am Schalter die Überweisung beauftragt?). Ist hier mit "evadere" das "Klären" oder "Ermitteln" der Ansprüche des Kunden an seine Ertragssituation gemeint?
Das Wörterbuch enthält ja Einträge zu "bearbeiten" und "erledigen", das könnte in diese Richtung gehen.
ad esempio "evadere un ordine" significa semplicemente "eine Bestellung bearbeiten" und genauso verstehe ich "evadere l'esigenza del cliente" "Kundenanforderung erfüllen/entsprechen".