•  
  • Neuer Eintrag

    restar algo - etwas mindern

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Kommentar

    Ich finde, "mindern" im Sinne von "schmälern" passt ganz gut zu den Übersetzungsmöglichkeiten von "restar".


    Unter "schmälern" wird man auf "restar" verwiesen und viceversa,


    nicht aber unter "mindern" auf "restar",

    und unter "restar" nicht auf "mindern".

    Verfassernaatsiilid (751628) 09 Apr. 19, 22:30
    Kommentar

    Ja, das könnte man gut ergänzen ...


    https://dle.rae.es/?id=WE9qmoK

    restar [Conjugar el verbo restar]

    Del lat. restāre.

    1. tr. Sacar el residuo de algo, separando una parte del todo.

    2. tr. Disminuir, rebajar, cercenar. Su mal comportamiento le ha restado mucha autoridad.

    3. tr. Hallar la diferencia entre dos cantidades o expresiones.

    4. tr. Dep. En el juego de pelota y otros deportes, devolver la pelota al saque de los contrarios o del contrario.

    5. tr. p. us. arriesgar.

    6. tr. desus. Dejar a alguien detenido o preso.

    7. intr. quedar (‖ existir o subsistir). En todo lo que resta de año.


    #1Verfasserno me bré (700807) 10 Apr. 19, 11:41
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt