Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    I would like to participate and contribute in your working group and comittee. Can you please send m…

    Source Language Term

    I would like to participate and contribute in your working group and comittee. Can you please send me the required application forms ?

    Correct?

    Ich wuerde gerne in Ihren gremien teilnahmen und beitragen. Koennen Sie mir das Ensprechende Formulas zukommen lassen ?

    Comment

    Can you check if the German translation is okay. The idea is that I want to join and contribute to the university working group (Fachschaft).

    Authormangof (1089637) 06 Jun 19, 11:35
    Comment

    Vorschlag : Ich würde gerne in Ihrer Arbeitsgruppe und bei dem Komitee mitarbeiten. Könnten Sie mir bitte die entsprechenden Anmeldeformulare zukommen lassen ?

    #1Authorno me bré (700807) 06 Jun 19, 11:40
    Comment

    It's " an Ihrem Gremien teilnehmen" instead of "in".and Formular for Formulas.

    Vorschlag: Ich würde gern an Ihren Gremien mitwirken/mitarbeiten (=contribute). Können Sie mir das entsprechende Formular zukommen lassen?

    #2AuthorCathy0221 (1241396) 06 Jun 19, 12:11
    Comment

    Zu #2: Im vorgeschlagenen Satz ist es dann richtig, aber hier ist Dir ein Dativ durchgerutscht:

    It's "an Ihren Gremien teilnehmen"


    Allerdings empfinde ich - nichts für ungut - die gesamte Formulierung mit "Gremien" als unidiomatisch. #1 ist besser (bis auf das überschüssige Leerzeichen vor dem Fragezeichen. ;-) ).


    @Cathy0221: Es wäre hilfreich, wenn Du Dein Sprachprofil ausfüllen würdest.



    Statt "Komitee" wäre auch "Ausschuss" denkbar:


    Ich würde gerne in Ihrer Arbeitsgruppe und Ihrem Ausschuss mitarbeiten. Könnten Sie mir bitte die entsprechenden Anmeldeformulare zukommen lassen?



    Rückfrage zu #0: "Working group" und "committee" (Achtung, im Englischen zwei m!) sind tatsächlich zwei verschiedene Gremien? Deine Erläuterung zur Fachschaft klingt für mich so, als ob es sich dabei auch um Synonyme für ein und dasselbe handeln könnte.

    #3AuthorCalifornia81 (642214) 08 Jun 19, 10:11
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt