Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.
Wollen Sie LEO unterstützen?
Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!
Das Genus ist eher feminin, es heißt ja auch die Extraktion. Außerdem würde ich im Deutschen einen Bindestrich setzen (Kompositum), was aber hier nicht gemacht wird (Gabler Wirtschaftslexikon):
„Die Value Extraction ist damit eine zentrale Fragestellung für das Preismanagement.“
Bei "die Value Extraction" würde ich eher auf den Bindestrich verzichten, da der Begriff - mit Ausnahme der Großschreibung - direkt aus dem Englischen übernommen wurde ...
... bei "die Value-Extraktion" (mit -k-) würde ich dagegen den Bindestrich setzen ...
Aber ja zum Artikel "die" ...
Im Englischen wird sowieso value extraction geschrieben, wenn kein Sprachswitch vorgenommen werden soll, wäre auf Deutsch eigentlich Value-Extraction (oder Valueextraction) korrekt, siehe § 37 E3.