It looks like you’re using an ad blocker.
Would you like to support LEO?
Disable your ad blocker for LEO or make a donation.
Nein, so kann man das nicht sagen, da sind gleich mehrere Fehler drin.
This is where the county of Cornwall with its coast is located.
oder, wenn du unbedingt "gleichnamig" drin haben willst:
This is where the county of Cornwall with its eponymous coast is located.
Wobei sich die Frage stellt, warum du "Dort" sagst, also was davor stand.
I’m with penguin here.
Can’t say why exactly, but I’d prefer coastline, possibly with an adjective, e.g. rugged, beautiful, receding ;)
Anyroad, the coast(line) isn’t called Cornwall, it’s the “Cornish Coast”.
laalaa - was heißt denn 'anyroad'? (Ist das ein mishap durch Autokorrektur?)
”anyroad” as in “anyway”
northern stuff, that...
ey-up!
Now theeeen!
:-D
Ah!
(B'Bubb kennt's vom Radfahren her, gell, taking any road...)
No. 3 und 6: Beim Radfahren gibt's keine Autokorrektur!
Das Radfahren IST die Autokorrektur! - Oder gehört das in den Umwelt-Faden?