Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    gustar algo (un alimento o bebida) - etwas (Essen, Getränk) kosten, probieren, schmecken, abschmecke…

    Neuer Eintrag

    gustar algo (un alimento o bebida) - etwas (Essen, Getränk) kosten, probieren, schmecken, abschmecken, versuchen

    Weiterer Neueintrag

    Gustó el vino y le pareció excelente.

    -

    Er kostete den Wein und fand ihn ausgezeichnet.


    Beispiele/ Definitionen mit Quellen

    gustar algo como en Juan gustó el vino (Juan kostete den Wein).


    (1)

    Diccionario de uso del español de María Moliner, Gredos, 2007:

    gustar (del lat. «gustāre»)

    1 tr. Notar el sabor de una cosa.

    2 tr. Probar una cosa para ver qué sabor tiene.

    https://enciclopedia_universal.academic.ru/12...

     

    (2)

    Diccionario Salamanca de la lengua española, Santillana, 1996:

    gustar v. tr.

    5 Percibir (una persona) el sabor de [una cosa]:

    Gustó el vino y le pareció excelente.

    https://sal_es.academic.ru/17534/gustar

     

    (3)

    Diccionario del español de México, El Colegio de México, 2010:

    gustar

    4 tr. Percibir el sabor de algo:

    gustar el vino, gustar el polvo.

    https://dem.colmex.mx/

     

    (4)

    Gran Diccionario de la lengua española © 2016 Larousse Editorial, S.L.:

    gustar (Del lat. gustare, catar, probar.)

    4 Percibir el sabor de una cosa al probarla:

    fue el primero en gustar el vino.

    SINÓNIMO degustar probar paladear

    https://es.thefreedictionary.com/gustar

     

    (5)

    Diccionario Clave (Diccionario de uso del español actual):

    gustar gus·tar

    3 Referido especialmente a un alimento, probarlo o percibir su sabor:

    Gusté una pizca para ver si estaba en su punto.

    http://clave.smdiccionarios.com/app.php

     

    (6)

    SECO, Manuel y Olimpia ANDRÉS, Gabino RAMOS: Diccionario del español actual, 2.ª edición actualizada, 2011, vol. II, Madrid, Santillana Ediciones Generales, S. L.​:

    gustar

    B tr 4 (lit) Probar o tomar [un alimento o bebida que agrada].

    ‖ Vega, Luis Antonio de: Viaje por la cocina española. 1969, 181:

    La aguja pala .. puede gustarse en todas las ciudades.

    Nueva Alcarria. Guadalajara. 1.8.70, 15:

    Un yantar sencillo y nutritivo puede gustarse en Pastrana.


    (7)

    PONS:

    II . gustar [gusˈtar] VERB trans

    1. gustar elev (probar):

    • gustar

       kosten

    • el chef gustó el asado

       der Küchenchef hat den Braten gekostet

    https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=gustar...


    (8)

    Slaby/Grossmann/Illig, Wörterbuch der spanischen und deutschen Sprache, Band I. Wiesbaden, Oscar Brandstetter Verlag, 1994:

    gustar vt 

    etw schmeckenkosten, versuchenabschmecken.


    (9)

    Gran Diccionario de la lengua española, SGEL, 1996:

    gustar I. v/tr 1. Notar el sabor de algo por medio de la masticación, etc.:

    Gustó la comida.


    (10)

    Diccionario para enzeñaza de la lengua española. Larousse Editorial, 2006:

    gustar 3 tr. [algo] Probar el sabor de un alimento:

    gustó la carné y dijo que estaba en malas condiciones.


    (11)

    Lovera, José Rafael: Gastronáuticas: ensayos sobre temas gastronómicos. Fundación Bigott, 2006 [Página 145]:

    Pero también compartió con los soldados su ración, de la cual nos dice: «[Yo] gusté la comida que hacían algunos y hallé el pan sumamente agrio y negro (dicen sin embargo que no es malsano) y unas coles frías y con sólo un poco de vinagre por todo condimento".

    https://books.google.de/books?id=4fEfAQAAIAAJ


    (12)

    Vallejo, Raúl: El perpetuo exiliado. Penguin Random House Grupo Editorial Colombia, 2016:

    Comí, no sin cierta prevención y recato, junto a la gente del país en su mesa de pobres el locro, las chugchucaras o los ceviches que me ofrecieron preparados por sus manos; bebí el agua fresca que me brindaron en sus jarros desportillados; gusté las manzanas, los duraznos y la reinaclaudias que me obsequiaron en generosas canastas de mimbre.

    https://books.google.de/books?id=CCY0DAAAQBAJ

    Kommentar
    Verfasser vlad (419882)  30 Nov. 19, 14:33
     
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt