Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    ¿Entrada incorrecta?

    to take so. for so. else - equivocar a alguien

    ¿Entrada incorrecta?

    to take so. for so. else - equivocar a alguien

    Corrección

    to take so. for so. else

    -

    equivocar a alguien con alguien


    Ejemplos/ Definiciones con sus fuentes

    Milla, José: Un viaje al otro mundo, pasando por otras partes, 1871 a 1874

    Centro Editorial "José de Piñeda Ibarra" Ministerio de Educación Pública, 1962


    —Señora —dijo mi compañero, dirigiéndose a la loca, que lo tenía asido por la solapa del sobretodo—, usted me equivoca con alguna otra persona. En mi tierra hay muchos González y se puede averiguar cuál de todos fue el que le dio a usted la palabra de casamiento. Usted habrá oído decir que un diablo se parece a otro; bien puedo ser idéntico a ese González que la dejó con los crespos hechos; pero le juro que no lo soy, y que me llamo Juan Chapin; y si me demanda, diré que me traigan mi fe de bautismo para convencerla. ...

    Comentario

    Der Eintrag ist eigentlich nicht falsch, sondern unvollstädig: es fehlt im spanischen Teil 'con allguien' für 'for so. else' (related discussion: to mistake someone for someone else - equivocar a alguien con alguien).


    to take so. for so. else - equivocar a alguien con alguien

    Dictionary: equivocar a alguien con alguien

    Autorvlad (419882)  28 Jul 20, 17:15
    Comentario

    Good catch !

    #1Autorno me bré (700807) 28 Jul 20, 17:36
    Comentario

    Gracias 🙂

    #2AutorMaría (LEO-Team) (1220074) 15 Jul 21, 11:36
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • pinyin
     
  • Teclado
     
  • Caracteres especiales
     
  • Transcripción fonética
     
 
:-) transformarlo automáticamente a 🙂