•  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    rendir (rentar) - sich rentieren, sich bezahlt machen, Ertrag bringen, Gewinn abwerfen

    Neuer Eintrag

    rendir (rentar) - sich rentieren, sich bezahlt machen, Ertrag bringen, Gewinn abwerfen

    Weitere Neueinträge

    La inversión ha rendido mucho.

    -

    Die Investition hat sich rentiert.


    La inversión ha rendido mucho.

    -

    Die Investition hat sich bezahlt gemacht.


    Esta hacienda rinde muy poco.

    -

    Dieses Gut wirft wenig Gewinn ab.


    Beispiele/ Definitionen mit Quellen

    Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.:

    rendir (Del lat. vulgar *rendere < lat. reddere, devolver.)

    3. v. tr. e intr. ECONOMÍA Producir una persona o una cosa beneficio o utilidad: el capital rinde buenos intereses; este trabajador no rinde. SIN rentar.

    https://es.thefreedictionary.com/rendir


    Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.:

    9. lo cierto es que loc. conj. Subraya la contradicción con lo anterior: trabaja, pero lo cierto es que no rinde.

    https://es.thefreedictionary.com/cierto


    PONS: 1. rendir (rentar):

    esta hacienda rinde muy poco · dieses Gut wirft wenig Gewinn ab

    la inversión ha rendido mucho · die Investition hat sich bezahlt gemacht [o. rentiert]

    https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/spanisch...


    WSDS: rendir · sich rentieren, sich bezahlt machen || Ertrag bringen

    Kommentar
    Verfasservlad (419882)  03 Okt. 20, 15:20
    Kommentar

    Gute Ergänzungen

    #1Verfasserno me bré (700807) 03 Okt. 20, 17:37
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt