Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    el campanero (insecto) - die Gottesanbeterin

    Neuer Eintrag

    el campanero (insecto) - die Gottesanbeterin

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen

    DEA, M. Seco et al., 2011: campanero m 4 Santateresa (insecto).

    || Bustinza-Mascaró Ciencias 156:

    Animales parecidos a la langosta marroquí. Aparte de otras langostas o saltamontes, mencionaremos: el grillo común, .. el mantis, el campanero o santateresa.


    Diccionario de uso del español de América y España, 2002:

    campanero n. m. Insecto de cuerpo muy largo y estrecho de hasta 9 cm de longitud, color verde o amarillento, con las patas delanteras largas y robustas, provistas de fuertes espolones y espinas entre los cuales quedan cogidos los insectos de que se alimenta; cuando está en reposo, une las patas delanteras en una actitud que recuerda a una figura orante; la hembra suele devorar al macho tras la cópula.

    https://www.lexico.com/es/definicion/campanero


    WSDS: ²campanero m · .. || Gottesanbieterin f (Mantis religiosa)

    Verfasser vlad (419882)  04 Dez. 20, 18:17
    Kommentar

    Gute Ergänzung zu den bisherigen Einträgen zu Siehe Wörterbuch: Gottesanbeterin ...


    Einzelne Einträge zu den verschieden Gattungen und Arten wird es wohl irgendwann auch mal geben ... :-)

    #1Verfasserno me bré (700807) 04 Dez. 20, 21:23
    Kontext/ Beispiele

    Zu #0:

    WSDS sagt:

    „Gottesanbieterin“ ist nicht in unseren gegenwartssprachlichen lexikalischen Quellen vorhanden.

    Kommentar

    Das Wort "Gottesanbieterin" gehört nicht zum deutschen Wortschatz.

    #2Verfasserriemann (1040979) 05 Dez. 20, 12:33
    Kontext/ Beispiele
    Kommentar

    @ riemann: Leider noch nicht, wird höchste Zeit! Bin dafür, das als Synonym für "Kirche" einzuführen.

    #3Verfassernaatsiilid (751628) 05 Dez. 20, 13:39
    Kontext/ Beispiele

    Zu #3

    Kommentar

    Ob die Raubschrecke mit den gefalteten Händen ein gutes Synonym für Kirche ist?

    #4Verfasserriemann (1040979)  05 Dez. 20, 14:06
    Kommentar

    Ich meinte "Gottesanbieterin"; mit "i".

    Die von dir in den Raum gestellte Interpretation hat aus der Sicht einer alten Heidin wie mir aber auch was. Da wär ich gar nicht drauf gekommen ...

    #5Verfassernaatsiilid (751628) 05 Dez. 20, 17:06
    Kommentar

    Herr vlad hatte Gottesanbieterin als Synonym für Gottesanbeterin vorgeschlagen.

    Das war wohl total daneben, aber es ist eine gute Assoziation, die Mutter Kirche als

    Gottesanbieterin mit der Raubschrecke in Verbindung zu bringen.

    #6Verfasserriemann (1040979)  05 Dez. 20, 18:24
    Kommentar

    Herr vlad hatte Gottesanbieterin als Synonym für Gottesanbeterin vorgeschlagen. -- Hääh ? Das ist doch bloß ein kleiner Tippfehler und keine Absicht ... und schon gar keine Synonym ...

    #7Verfasserno me bré (700807) 05 Dez. 20, 19:49
    Kommentar

    Señor Riemann, déjelo, no es para tanto.


    Übrigens kann ich dir meine Autor-Rechte auf 'Gottesanbieterin' für deinen nächsten Nick gerne schenken. :Ð)))

    #8Verfasservlad (419882) 05 Dez. 20, 22:11
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt