Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    Depending on your requirements I can investigate how much amount of impedance is needed and possible…

    Source Language Term

    Depending on your requirements I can investigate how much amount of impedance is needed and possible to be provided by the system. engin.

    Correct?

    Wenn ich ihre Anforderungen genau wissen, könnte ich untersuchen Wie viel Impedanz genau erforderlich ist und was mit software bereitgestellt werden könnte.

    Comment
    Depending on your requirements I can investigate how much amount of impedance is needed and possible to be provided by the system.

    It's a technical explanation I want to mention to my German colleague. I am trying in German, but don't need a direct translation , but a logical technical translation . Please help.
    Authormangof (1089637) 28 Jun 21, 19:26
    Comment

    Je nachdem, wie Ihre Anforderungen sind, könnte ich recherchieren / untersuchen / herausfinden, wie viel Impedanz genau erforderlich ist und welche Software bereitgestellt werden sollte.


    ... als ein Vorschlag.


    Disclaimer: Ich habe keine Ahnung, was Impedanz ist.

    #1AuthorRaudona (255425)  28 Jun 21, 21:49
    Comment

    Wie kommst du auf Software Raudona?


    How about


    Je nachdem, wie Ihre Anforderungen sind, könnte ich untersuchen, wie viel Impedanz erforderlich ist und wie viel vo[n der]/m System / Anlage / Gerät / ... bereitgestellt werden kann.

    #2Authoramw (532814) 29 Jun 21, 14:54
    Comment

    Die Software hatte ich aus mangofs eigenem Vorschlag. Siehe meinen Disclaimer 😉

    #3AuthorRaudona (255425) 29 Jun 21, 15:40
    Comment

    Ah, sorry, I somehow overlooked that.

    #4Authoramw (532814) 29 Jun 21, 16:50
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt