It looks like you’re using an ad blocker.
Would you like to support LEO?
Disable your ad blocker for LEO or make a donation.
Programming/Scripting: the library may have to be “integrated” explicitly into a script or program or the sought operation may already be found in the pool of functions which is anyway available to a programmer.
“you can use a library function to transform IP-addresses into numbers” (my text on email-filters by IP-range, where I *do not* use such a function)
Kann ich in Deutsch schreiben?
Während die einfache Übersetzung des Ausdrucks relativ problemlos ist, habe ich Schwierigkeiten mit “use a”, das ich ganz gerne nach « utilisez la fonction d'une bibliothèque » wandeln möchte. Vielleicht gibt es aber eine bessere Übersetzung für “library-function”.
ENGLISH:
While the simple translation of the expression is not difficult, I feel uneasy about the “use a”, as I tend to change it into « utilisez la fonction d'une bibliothèque ». Chances are, there is a better translation for the library function.
TIA
Just "(la) fonction b/Bibliothèque" ?
J'ai prix « fonction de bibliothèque ».
Ceci me parait confortablement général et qualifie plus la fonction que la bibliothèque. Je ne suis cependant pas convaincu, car les usages que je trouve dans « Le Web » sont divers et inconsistants.