Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Source Language Term

    Low carb

    Correct?

    Cuisine légère

    Comment

    Low carb = cuisine légère ?




    Author ymarc (264504)  19 Aug 21, 20:31
    Comment

    https://www.dietdoctor.com/low-carb


    low-carb bezeichnet eine Reihe von Diäten, die als einzige Gemeinsamkeit haben, dass sie mit weing Kohlenhydraten daherkommen. Mir ist nicht bekannt, wie das in Französisch gebraucht wird, aber „leichte Küche“ wäre fürchterlich irreführend.


    Ich habe schon gelesen « cuisine bas carbon ».


    Da einige dieser Diäten (wie andere) zeitweilig als „gefährlich” eingestuft werden, der Rest von zweifelhaftem Wert sind, kann „leichte Küche“ kaum als Übersetzung akzeptiert werden.

    #1Authoroops. (237995) 21 Aug 21, 11:19
    Comment

    Merci pour ta réponse !


    #2Authorymarc (264504) 25 Aug 21, 20:26
    Context/ examples

    https://www.elle.fr/Minceur/Guide-des-regimes...

    Le régime hypoglucidique

    Le régime Low Carb met à l’index tous les sucres. En effet, selon ce régime, seuls les glucides simples ou complexes font grossir. Le résultat immédiat du Low Carb est une perte de poids (sous forme de graisse et d’eau), mais à moyen et long terme, les conséquences sur la santé peuvent être graves.

    Pour qui ?

    Personne ! Ce régime sans glucides ou hypoglucidiques est dangereux pour la santé.

    Comment

    régime hypoglucidique

    #3Authorrourou (360510) 26 Apr 22, 15:04
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt