Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    C/O care of - à l'attention de

    Source Language Term

    C/O care of

    Correct?

    à l'attention de

    Comment

    c/o

    Abkürzung

    1. care of

    = à l'attention de qn


    Author ymarc (264504) 14 Mar 22, 15:17
    Comment


    Oh. these are two different things :


    https://www.larousse.fr/dictionnaires/francai...

       C/O

       Abréviation de l'expression anglaise care of, signifiant « aux bons soins de », utilisée dans le libellé d'une adresse lorsque le destinataire est distinct de la personne qui les reçoit effectivement. ...


    https://dictionary.cambridge.org/fr/dictionna...

     c/o

    uk /ˌsiːˈəʊ/ us /ˌsiːˈoʊ/

    abbreviation for care of: used in addresses when the person you are writing to is staying at someone else's home: ...




    https://www.projet-voltaire.fr/regles-orthogr...

     ... On use de la mention « à l’attention de » en tête d’une lettre, pour préciser son destinataire et signaler que le document est soumis à l’examen de celui-ci. ...


    #1Authorno me bré (700807) 14 Mar 22, 18:31
    Comment

    « aux bons soins de » dans l'adresse n'est plus employé.

    On écrit

    Monsieur XY

    chez Madame Z


    En tête d'une lettre :

    à l'attention de Monsieur XY

    zu Händen von Herrn XY


    Ce qui m'importe, c'est de traduire correctement l'abréviation c/o selon le contexte donné.

    care of [Abk.: c/oper Adresse ?

    #2Authorymarc (264504)  14 Mar 22, 20:19
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt