@No me bré - ja, in Zukunft, Textstelle, gefolgt von Quelle in Klammern, und dann Naeheres zur Quelle in den Klammern, durch Semikolon von der Quelle getrennt.
@mars Super, gefuehlt dachte ich mir, dass es da um Streit geht - vielen Dank also fuer den Verweis auf den Ausdruck - nur ist mir auch nach einem entsprechenden singulaeren Eintrag einzig fuer das Wort, da bekanntlich ein Wort in einem Ausdruck oder Redewendung zumalen andre Semantik erhaelt - z.B. 'Donner sa langue au chat', und das Wort, wie hier zitiert, auch fuer sich alleine stehen kann.
Also ich mach mal einen Vorschlag ins Blaue, "die erste Kastanie werfen" oder tatsaechlich einfach "Streit", "Kampf", "Pruegelei" wie es auch vom LeRobert vorgeschlagen wird, (mittlerweile hab' ich da mal nachgeschlagen) "bagarre", "bastonnae", ....[https://dictionnaire.lerobert.com/definition/...; frei zugaenglich].