Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Wrong entry in LEO?

    expulsion of third-country national [ADMIN.][JURA] - Rückführung von einem Staatsangehörige dritter …

    Wrong entry

    expulsion of third-country national [ADMIN.][JURA] - Rückführung von einem Staatsangehörige dritter Länder [EU]

    Correction

    expulsion of a third-country national [ADMIN.][JURA]

    -

    Rückführung von einem Staatsangehörigen dritter Länder [EU]


    Examples/ definitions with source references

    Siehe Wörterbuch: "expulsion of third-country national"


    https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TX...

    ... which allows the expulsion of a third-country national who is present in the European Union ...


    https://www.asylumlawdatabase.eu/en/content/c...

    ... which provides for the automatic administrative expulsion of a third country national with long-term residency ...

    Comment

    Für die deutsche Seite habe ich leider keine Belege/Quellen, aber 'von einem Staatsangehörige' ist eindeutig falsch.

    Und bei dem Beispiel von asylumlawdatabase.eu fehlt mMn der Bindestrich.

    Author AMS (247184)  11 May 22, 09:29
    Comment

    "Expulsion" ist eine behördliche Ausweisung, keine freiwillige Rückführung.

    "Drittstaatsangehöriger" ist ein etablierter Begriff im EU-Deutschen.


    expulsion of a third-country national [ADMIN.][JURA] - Ausweisung eines Drittstaatsangehörigen [EU]

    #1AuthorRominara (1294573)  11 May 22, 10:13
    Comment

    Hmmm ... "Rückführung" ist in dem Fall Amtsdeutsch ... von "freiwillig" ist da keine Rede ...

    #2Authorno me bré (700807) 11 May 22, 10:34
    Context/ examples

    https://www.bundestag.de/resource/blob/553376...

    Rückführung abgelehnter Asylbewerber

    Comment

    Wie no me bré sagt ... z. B. abgelehnte Asylbewerber kehren i. d. R. nicht freiwillig zurück.

    #3AuthorAMS (247184)  11 May 22, 10:51
    Context/ examples

    https://www.parlament.gv.at/PAKT/EU/XX/EU/05/...

    Standardreisedokumente für die Rückführung von Staatsangehörigen dritter Länder


    Comment

    Noch ein Beispiel:

    Eingelangt am 30.10.1998, Bundesministerium für Inneres, Österreich

    #4AuthorAMS (247184) 11 May 22, 10:54
    Comment

    Rückführung:

    2. (von Menschen) repatriation, return

    https://www.collinsdictionary.com/dictionary/...


    expulsion

    (from a country) Ausweisung (from - aus); (driving out) Vertreibung (from - aus); (from school) Verweisung (von der Schule); (of evil) Austreibung (from - aus)

    https://www.collinsdictionary.com/dictionary/...

    #5AuthorMiMo (236780) 11 May 22, 13:17
    Comment

    Ja zu Rückführung. Alternativ noch:

    Abschiebung von Drittstaatsangehörigen

    #6AuthorNirak (264416) 11 May 22, 13:21
    Comment

    Abgelehnte Asylbewerber kehren i. d. R. unwillig, aber freiwillig zurück. Wird ihr Transport organisiert, werden sie rückgeführt. Zwangsweise Abschiebungen oder Ausweisungen sind zahlenmäßig eher die Ausnahme. Abschiebung ist das Entfernen von Personen vom Staatgebiet mit körperlicher Gewalt, Ausweisung ist lediglich die behördliche Anordnung, das Land innerhalb einer bestimmten Frist zu verlassen. Wird der Ausweisung nicht Folge geleistet, folgt i.d.R. die Abschiebung.


    Wir haben es hier mit drei unterschiedlichen Vorgängen zu tun. Man kann natürlich Rückführung allgemeiner als "Zurückexpedieren" jeglicher Art auffassen, aber dann wäre das auf Englisch ebenso allgemein "return(ing)".

    #7AuthorRominara (1294573)  11 May 22, 15:59
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt