L'entrée doit être modifiée.
Je vois, hannabi, que vous aviez déjà proposé une correction que je reprends ici :
le normalien, la normalienne [educ.] - (ancien(ne)) étudiant(e) d'une école normale supérieure -- Student/Studentin bzw. Absolvent/Absloventin einer Ecole normale supérieure [Hochschule]
Je pense résoudre l'énigme du "Seminarist" grâce au DWDS :
2. historisch, noch schweizerisch, Schulwesen jmd., der an einem Lehrerseminar eine Ausbildung zum Grundschullehrer absolvierte
https://www.dwds.de/wb/Seminarist
Je modifie donc l'entrée actuelle en :
le normalien, la normalienne [educ.] (obs.) - formation d'instituteurs -- der Seminarist, die Seminaristin (obs.) - Ausbildung zum Grundschullehrer
Est-ce que les Suisses peuvent confirmer l'emploi actuel de "Seminarist" dans le sens d'étudiant suivant une formation d'instituteur ? Les sources que j'ai trouvées sur Internet ne sont pas concluantes.