•  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Ich habe keine Tiere aber ich mag Tiere. - je n'ai pas d'animaux, mais j'aime l'animaux oder je n'ai…

    Gegeben

    Ich habe keine Tiere aber ich mag Tiere.

    Richtig?

    je n'ai pas d'animaux, mais j'aime l'animaux oder je n'ai pas des animaux, mais j'aime les animaux?

    Kommentar

    Ich könnte mir vorstellen, dass "je n'ai pas d'animaux" und "je n'ai pas des animaux" geht. Aber dass nur "j'aime les animaux" jedoch nicht "j'aime l'animaux". Liege ich da richtig?

    VerfasserAIex (1156714) 23 Jun. 22, 14:51
    Kommentar

    Je n'ai pas d'animaux, mais j'aime les animaux. "animaux" = Plural von "animal", also "l'animaux" ist falsch.

    #1VerfasserRegenpfeifer (1228344)  23 Jun. 22, 15:13
    Kommentar

    #1

    Maintenant, il s'agit d'expliquer, de façon compréhensible, à Alex qu'on peut abréger « des » en « d' », mais, dans ce cas, pas « les » en « l' »

    #2Verfasserlaulo (574914) 23 Jun. 22, 16:26
    Kommentar

    Eigentlich müsste ich fragen, warum geht "d'animaux", da doch "des animaux" für mich die korrekte Schreibweise ist. Gehört in diesem Fall das "de" zum "ne ... pas"?

    #3VerfasserAIex (1156714) 23 Jun. 22, 16:37
    Kommentar

    Richtig, das "de" gehört zum "ne ... pas": ne ... pas de = kein(e), schau mal da:

    https://www.schuelerhilfe.de/online-lernen/5-...


    #4VerfasserRegenpfeifer (1228344) 23 Jun. 22, 17:13
    Kommentar

    Vielen Dank an Euch. Wieder einmal wurde eine Wissenslücke geschlossen.🙂

    #5VerfasserAIex (1156714) 23 Jun. 22, 17:20
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt