•  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    烏煙瘴氣 - widerliche, gehässige, düstere Atmosphäre

    Neuer Eintrag

    烏煙瘴氣 - widerliche, gehässige, düstere Atmosphäre

    Weitere Neueinträge

    烏煙瘴氣

    -

    schmutzige, verrauchte, verqualmte Luft


    負荊請罪

    -

    (wörtl.: selbst eine Rute nehmen und um Bestrafung bitten); sich erniedrigen um Gnade zu erlangen; demütig um Entschuldigung bitten; sich Asche aufs Haupt streuen


    府上

    geh. -

    (höfl.:) Ihr Haus; Ihre Heimat; Ihre Familie


    Beispiele/ Definitionen mit Quellen

    https://dict.idioms.moe.edu.tw/idiomView.jsp?...

    成 語烏煙瘴氣注 音ㄨ ㄧㄢ ㄓㄤˋ ㄑㄧˋ漢語拼音wū yān zhàng qì釋 義瘴氣,山林間因溼熱蒸鬱而成的毒氣。「烏煙瘴氣」形容人事渾濁、氣氛不諧,就像黑色的煙霧,有毒的瘴氣。※◎語或出《兒女英雄傳》第二一回。後亦用「烏煙瘴氣」形容環境汙穢不潔。典故說明「烏煙瘴氣」這句成語多見於清代小說,例如《兒女英雄傳》第二一回,因何玉鳳在靈堂上提及要護送母親靈柩回鄉,前來祭奠的海馬周三等人在退出大廳後,向鄧九公問起何玉鳳的身世來歷。因為海馬周三等人是強盜出身,所以故事中用「烏煙瘴氣」來形容他們,意指其人渾濁不正。另外在《兒女英雄傳》第三二回中,賊人趁著夜裡前來安老爺家偷竊,沒想到被何玉鳳發現,為了脫身丟了一地瓦片,結果還是被捉,用「烏煙瘴氣」形容賊人將安老爺家的氣氛和環境鬧得一片混亂。後來「烏煙瘴氣」多用來形容人事、氣氛黑暗混亂,就像烏煙與瘴氣一般。也用於形容環境汙穢不潔。用法說明一、

    語義說明


    形容人事或氣氛黑暗混亂。

    使用類別


    用在「氣氛惡劣」的表述上。

    例句

    1. 他們整天鉤心鬥角,把公司弄得烏煙瘴氣。
    2. 好好的一個聚會,被他弄得烏煙瘴氣,大家都沒心情了。

    二、

    語義說明


    形容環境汙染不潔。

    使用類別


    用在「空氣汙濁」的表述上。

    例句

    1. 烏賊車滿街跑,都市空氣當然會烏煙瘴氣。
    2. 有些人開會拚命抽菸,會議室裡烏煙瘴氣,空氣十分汙濁。
    3. 這家茶館既有抽大煙的,又有吸旱煙的,人人吞雲吐霧,弄得烏煙瘴氣。

    辨 識近義成語

    昏天黑地烏七八糟

    反義成語

    水木清華




    https://dict.idioms.moe.edu.tw/idiomView.jsp?...

    成 語負荊請罪注 音ㄈㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄑㄧㄥˇ ㄗㄨㄟˋ漢語拼音fù jīng qǐng zuì釋 義背著荊條,前往對方居所自請責罰。典出《史記.卷八一.廉頗藺相如列傳》。後用「負荊請罪」比喻主動向對方承認錯誤,請求責罰和原諒。

    刎頸之交」典故說明據《史記.卷八一.廉頗藺相如列傳》載,戰國時代,趙國有兩個賢臣,一個是藺相如,一個是廉頗。藺相如因為在與秦國的兩次外交攻防戰中,憑藉著勇氣與機智使趙國處於不敗之地,所以官階升至上卿,朝廷朝會時的位置還在大將軍廉頗之上,廉頗因而十分不滿。他認為自己一直以來在戰場上出生入死,屢屢建功,而藺相如只不過會逞口舌之能,便從一個出身卑賤、微不足道的門客,官至上卿,實在讓人無法忍受。廉頗於是宣稱:一定要找機會羞辱藺相如。藺相如聽說了以後,便刻意迴避廉頗,常常以生病為由不出席朝會。在路上遠遠地看到廉頗,也要車夫先把車拉開躲到一邊。結果,大家都認為藺相如畏懼廉頗,廉頗因此十分得意。藺相如雖然不以為意,但他的門客、親信卻對他怯懦的行為感到不滿,引以為恥,紛紛求去。這時藺相如才解釋說:「我敢公然地在朝廷上叱責秦王和羞辱他的臣子,又怎麼會怕廉將軍呢?只是想到秦國之所以至今不敢出兵攻打趙國,是因為對我們兩個人有所顧忌。如果我們互相爭鬥,有任何一方傷亡,都可能會使國家遭致兵禍。國家的安危當然重於私人的恩怨,所以我才會不斷地忍讓啊!」後來這番話傳到廉頗耳中,他覺得非常慚愧,於是脫了上衣露出臂膊背負著荊條,親自到藺相如家認錯。藺相如並不怪罪他,兩人反而從此成為生死與共的好朋友。後來這個故事被濃縮成「負荊請罪」,用來比喻主動向對方承認錯誤,請求責罰和原諒。用法說明一、

    語義說明


    背著荊條,前往對方居所自請責罰。

    使用類別


    用在「懺悔認錯」的表述上。

    例句

    1. 當年廉頗向藺相如負荊請罪,是有感於藺相如的寬容大度。
    2. 廉頗負荊請罪的行為所以被肯定,就是大家佩服他知錯能改的勇氣。

    二、

    語義說明


    比喻主動向對方承認錯誤,請求責罰和原諒。

    使用類別


    用在「懺悔認錯」的表述上。

    例句

    1. 追究起來,這事錯在你,趕緊負荊請罪去吧!
    2. 對於他負荊請罪,勇於悔改的作法,我深感欽佩。
    3. 昨天言語多有冒犯,今天特來負荊請罪,請您多包涵。
    4. 王先生又鞠躬又送花,只因誤會了太座,不得不負荊請罪。
    5. 既然已知是自己的錯,除了負荊請罪以求對方寬容,還有什麼好辦法?

    辨 識近義成語

    肉袒牽羊



    https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp...

    注 音

    ㄈㄨˇ ㄕㄤˋ

    漢語拼音

    fǔ shàng

    釋 義 ▶️

    1. 尊稱對方的家宅。 能夠府上寄住,是我的榮幸
    2. 尊稱對方家人。 請代為問候府上安好
    3. 尊稱對方籍貫。 請問府上哪裡


    https://www.zdic.net/hans/%E5%BA%9C%E4%B8%8A

    条目 府上

    拼音 fǔ shàng 

    注音 ㄈㄨˇ ㄕㄤˋ

    词语解释网络解释网友讨论


    府上 词语解释

    解释

    敬辞,称对方的家或老家:改日我一定到~请教 ㄧ您~是杭州吗?

    -----------------

    国语辞典

    府上fǔ shàng ㄈㄨˇ ㄕㄤˋ

    1. 尊称别人的家宅。
    2. 《史记.卷八六.刺客传.聂政传》:「韩相侠累方坐府上,持兵戟而卫侍者甚众。」
    3. 《老残游记.第一九回》:「府上这种大户人家,怎会受官刑的呢?」
    4. 近贵寓﹑尊府
    5. 也称为「贵府」。

    英语 (polite)​ your home, residence

    法语 (poli)​ votre maison, résidence


    Verfasserfudeyi (859507)  05 Jul. 22, 11:05
    Kommentar

    Im Deutschen wird die Wendung mit der Asche häufig in dieser Form verwendet :


    https://www.geo.de/geolino/redewendungen/5719...

     Redewendung Asche auf mein Haupt

     ...  Morgen ist ein trauriger Tag für alle Narren und Harlekine: die heitere Faschingszeit ist aus und vorüber - am Aschermittwoch "beerdigen" sie den Fasching.

    Doch wie hängt dieser Tag mit der Redewendung "Asche auf mein Haupt" zusammen?

    Asche gilt als Zeichen der Trauer, Buße und Umkehr. Der graue Verbrennungsrückstand symbolisiert aber, vor allem im christlichen Zusammenhang, ebenso den Neuanfang und die seelische Reinigung. Und dafür steht auch der Aschermittwoch:

    Seinen Namen erhielt dieser Tag durch einen alten christlichen Brauch. Menschen, die eine Sünde begangen hatten, trugen von diesem Tag an bis zum Osterfest ein Bußgewand, sie wurden mit Asche bestreut und symbolisch aus der Kirche hinausgeworfen. In den nächsten 40 Tagen sollten die Sünder innerlich bereuen und Buße tun, bevor die christliche Gemeinde sie am Gründonnerstag wieder in ihren Kreis aufnahm.

    Den Brauch der allgemeinen Aschebestreuung gibt es seit dem 11. Jahrhundert nach Christus: Priester oder Diakon zeichnen jedem Christen, ob Sünder oder nicht, am Aschermittwoch ein Kreuz aus geweihter Asche auf die Stirn.

    Die seelische Reinigung und Buße ist sprichwörtlich geworden: Noch heute - und auch im weltlichen Verständnis - gesteht man mit der Redewendung "Asche auf mein Haupt" seine eigene Schuld ein, man klagt sich sozusagen selbst an. ...



    #1Verfasserno me bré (700807)  05 Jul. 22, 14:43
    Vorschläge

    府上 - 家宅

    geh. -

    Ihr Zuhause; Ihr Heim; Ihr Wohnort; Ihr Wohnsitz; Ihr Residenz; Ihr Anwesen;

    Subst.

    府上 - 家人

    obs. -

    Ihre werte Familie; Ihre werte Familienangehörige - Anrede;

    Subst. geh.

    瘴氣 - TCM

    Med. veraltend -

    das Miasma; der Pesthauch; der Gifthauch; krankmachende Luft;

    Subst.

    瘴氣

    fig. -

    das Gestank; übelriechende Luft; übler Dunst;

    Subst.

    瘴 - TCM

    Med. obs. -

    das Miasma; der Pesthauch; der Gifthauch; gesundheitsschädlicher Dunst; krankmachende feuchtstickige Luft;

    Subst. veraltend

    烏煙瘴氣

    chengyu -

    dreckiger Qualm und üble Luft; schlechte Luftqualität; gesundheitsschädlicher Dunst; ungesundes tropisches Klima;

    Subst.

    烏煙瘴氣

    chengyu -

    trübe Stimmung; unfreundliche Stimmungslage; schlechte Ambiente; unerfreuliches Flair; schädliches gesellschaftliches Klima; schlechte gehässige Atmosphäre;

    Subst. fig.

    烏煙瘴氣

    chengyu -

    trübe Brühe - fig.; trübe Suppe - Luft, Atmosphäre - fig.;

    ugs.

    烏煙瘴氣

    chengyu -

    Luft wie in einer Waschküche sein - stickig, trüb, feucht, unangenehm warm;

    +Akk. fig.

    請罪 - 向某人請罪

    Verb -

    eigene Schuld gestehen und um gerechte Bestrafung bitten; die Tat bereuen und die Konsequenzen tragen; eigene Fehler einsehen und die Strafe akzeptieren;

    +Akk.

    賠罪 - 向某人賠罪, auch: 陪罪

    Verb -

    eigene Schuld gestehen und sich entschuldigen; die Tat gestehen und um Entschuldigung bitten; eigene Fehler einsehen und um Verzeihung bitten;

    +Akk.

    陪罪 - 向某人陪罪, auch: 賠罪

    Verb -

    eigene Schuld gestehen und sich entschuldigen; die Tat gestehen und um Entschuldigung bitten; eigene Fehler einsehen und um Verzeihung bitten;

    +Akk.

    謝罪 - 向某人謝罪

    Verb -

    eigene Schuld gestehen und um Vergebung bitten; die Tat gestehen und um Gnade bitten; zu den eigenen Fehler stehen und um Nachsicht bitten;

    +Akk.

    治罪 - 依法治罪

    Recht Verb -

    jmdm. rechtlich bestrafen; jmdm. juristisch mit einer Strafe belegen; jmdm. gerichtlich verurteilen und abstrafen;

    +Akk.

    治罪

    Recht Verb -

    jmdm. seine gerechte Strafe zukommen lassen;

    +Akk.

    定罪

    Recht Verb -

    ein juristischer Urteil aussprechen; jmdm. (wegen einer Sache) rechtlich verurteilen; jmdm. (aufgrund einer Straftat) rechtlich überführen; jmdm. rechtlich bestrafen; gerichtliche Strafe bestimmen;

    Subst.

    定罪 - 犯罪認定

    Recht -

    festgestellte Straftat; die Straftatfeststellung; ausgesprochener Urteil; juristische Bestrafung;

    Subst.

    犯罪認定

    Recht -

    festgestellte Straftat; die Straftatfeststellung;

    Subst.

    入罪 - 中國古代罪名 - Geschichte

    Recht Verb veraltend -

    jmdm. (wegen einer Sache) rechtlich verurteilen; jmdm. (aufgrund einer Straftat) rechtlich überführen; jmdm. rechtlich bestrafen;

    +Akk.

    入罪 - 中國古代罪名 - Geschichte

    Recht Verb veraltend -

    jmdm. seine gerechte Strafe zukommen lassen;

    +Akk.

    被定罪, auch: 被治罪

    Recht Verb -

    verurteilt werden;

    +Akk.

    被入罪

    Verb veraltend -

    verurteilt werden;

    +Akk.

    入罪某人 - 入某人的罪

    Verb ugs. -

    jmdm. die Straftat zuschieben; jmdm. die Schuld zuschieben;

    +Akk.

    罪過

    -

    Sünden und Fehler; Schuld und Versagen; Schuld und Unvermögen;

    Subst.

    罪過 - 泛指

    -

    die Freveltat; die Verfehlung; die Untat;

    Subst.

    Kontext/ Beispiele

    Quelle siehe oben ...


     瘴氣 / 瘴气:


    瘴氣 词语解释

    解释

    指南部﹑西南部地区山林间湿热蒸发能致病之气

    -----------------

    国语辞典

    瘴气zhàng qì ㄓㄤˋ ㄑㄧˋ

    1. 山林间因湿热蒸郁而成的毒气
    • 《后汉书.卷二四.马援传》:「初,援在交阯,常饵薏苡实,用能轻身省欲,以胜瘴气。」
    • 《三国演义.第八九回》:「惟未、申、酉三个时辰可往来;余者时辰,皆瘴气密布,触之即死。」


    百度百科

    瘴气 (动植物腐烂后生成的毒气)

    瘴气是热带原始森林里动植物腐烂后生成的毒气,主要原因就是无人有效地处理动物死后的尸体,加上热带气温过高,为瘴气的产生创造了有利条件 “瘴”并非一定就是“气”

    宋方勺《泊宅编》载:“虔州(今江西赣州)龙岗、安远二县有瘴,朝廷为立赏添俸甚优,而邑官常缺不补。他官以职事至者,率不敢留,甚则至界上移文索案牍行遣而已。”中医中的, 指南方山林中湿热蒸郁能致人疾病的有毒气体,多指是热带原始森林里动植物腐烂后生成的毒气。


    https://www.zdic.net/hans/%E7%98%B4%E6%B0%A3





    ● 瘴

    zhàng  ㄓㄤˋ

    1. 〔~气〕热带山林中的湿热蒸郁致人疾病的气。简称“瘴”,如“~疠”,“毒~”,“~雨蛮烟”。


    详细字义

    ◎  zhàng 

    〈名〉

    (1) (形声。从疒( chuáng),章声。“疒”与疾病有关。本义:瘴气,旧指南方山林间湿热蒸郁致人疾病的气)

    (2) 同本义 [miasma]。如:瘴烟(湿势蒸发而致人疾病的烟气);瘴氛(犹瘴气);瘴雨(指南方含有瘴气的雨);瘴茅(芒茅黄枯时节之瘴疠);瘴海(南方海域;指南方有瘴气之地);瘴乡(南方有瘴气的地方)

    (3) 瘴疠[communicable subtropical diseases]。亦作“瘴厉”。感受瘴气而生的疾病。亦泛指恶性疟疾等病。如:瘴色(因瘴厉患病的气色)


    ㄓㄤˋzhàng 


    1. 山林間溼熱蒸鬱的毒氣。大陸地區西南部山區常見。
    • 如:「瘴氣」。


    [...]


    https://www.zdic.net/hans/%E7%98%B4




    Miasma

    Worttrennung Mi-as-ma

    Duden, GWDS, 1999

    Bedeutung


    (einer früheren Annahme entsprechend) Krankheiten auslösender Stoff in der Luft oder in der Erde; (aus dem Boden ausdünstender) Gift-, Pesthauch

    www.openthesaurus.de (02/2022)

    Thesaurus

    Synonymgruppe

    übler Dunst ●  Gifthauch  geh., literarisch · Miasma  fachspr., veraltend, historisch · Pesthauch  geh., literarisch


    DWDS-Beispielextraktor

    Verwendungsbeispiele für ›Miasma‹

    maschinell ausgesucht aus den DWDS-Korpora

    Den kontagiösen Infektionen stellte man jene gegenüber, die von einer Verderbnis der Luft (Miasma) hervorgerufen wurden, die miasmatischen Krankheiten. [Die Zeit, 17.05.1996, Nr. 21]


    Erst 1915, im Krieg, wetterte er über »die austro‑deutschen Miasmen in der Kunst«, die man »abtöten« müsse. [Die Zeit, 26.10.2009, Nr. 43]


    Doch die Schwierigkeiten des Landes sind allgegenwärtig als Miasmen gewaltsamer Lösungsversuche. [Die Zeit, 29.11.1968, Nr. 48]


    Diese Erklärung des großen Sterbens ging leichter in die Köpfe als die Spekulationen der Mediziner über Miasmen und Planetenkonstellationen. [Die Zeit, 05.12.1997, Nr. 50]


    Pettenkofer dachte wie so viele andere an Ausdünstungen, Miasmen, die aus dem Boden aufstiegen und krankmachend wirkten. [Die Zeit, 07.05.2003, Nr. 19]



    https://www.dwds.de/wb/Miasma





    請罪 - 向某人請罪:


    注 音

    ㄑㄧㄥˇ ㄗㄨㄟˋ

    漢語拼音

    qǐng zuì

    釋 義 ▶️


    自己承認過錯請求處分。 弟弟不小心打破花瓶,連忙媽媽請罪


    https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp...





    賠罪 - 向某人賠罪:


    解释

    ◎ 赔罪 péizuì

    [apologize] 得罪了人,向人道歉


    国语辞典


    赔罪 péi zuìㄆㄟˊ ㄗㄨㄟˋ

    1. 向人认罪道歉
    • 《红楼梦.第六○回》:「方才言语冒撞了,姑娘莫嗔莫怪,特来赔罪。」
    • 也作「陪罪」。
    • 近 赔礼, 谢罪



    百度百科

    赔罪

    赔罪,指得罪了人,向人道歉


    https://www.zdic.net/hans/%E8%B3%A0%E7%BD%AA






    賠罪 - 向某人賠罪:


    字 詞

    注 音 ㄆㄟˊ ㄗㄨㄟˋ

    漢語拼音 péi zuì

    相 似 詞 賠禮謝罪

    釋 義


    向人認罪道歉。

    • 《紅樓夢》第六○回:「方纔言語冒撞了,姑娘莫嗔莫怪,特來賠罪。」也作「陪罪」。


    https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?...





    陪罪 - 向某人陪罪:


    注 音

    ㄆㄟˊ ㄗㄨㄟˋ

    漢語拼音

    péi zuì

    釋 義


    向人認罪道歉。 受害家屬因為肇事者的誠意陪罪決定接受和解


    https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp...





    謝罪 - 向某人謝罪:


    注 音

    ㄒㄧㄝˋ ㄗㄨㄟˋ

    漢語拼音

    xiè zuì

    釋 義


    承認過錯而向當事人請求原諒。 為了昨天失禮行為,他今天親自登門謝罪祈求原諒


    https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp...





    治罪 - 依法治罪:


    注 音

    ㄓˋ ㄗㄨㄟˋ

    漢語拼音

    zhì zuì

    釋 義

    根據法律懲治罪犯,給犯罪的人應得的懲罰。 依法治罪


    https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp...




    ◎ 治罪 zhìzuì

    [punish] 根据法律给罪犯以应有的惩处

    依法治罪


    治罪zhì zuìㄓˋ ㄗㄨㄟˋ

    1. 根据法律惩治罪犯,给犯罪的人应得的惩罚。
    • 《文选.任昉.奏弹曹景宗》:「收付廷尉,法狱治罪。」
    • 《儒林外史.第四三回》:「捉回冯君瑞,交与地方官,究出起衅情由,再行治罪!」
    • 近 定罪, 入罪, 坐罪


    百度百科

    治罪

    治罪,读音为zhì zuì,是一个汉语词汇,释义为据法律给犯罪人以应得的惩处


    https://www.zdic.net/hans/%E6%B2%BB%E7%BD%AA







    定罪:


    注 音

    ㄉㄧㄥˋ ㄗㄨㄟˋ

    漢語拼音

    dìng zuì

    釋 義 ▶️


    判定罪名。 案情還沒完全調查清楚,就這樣把他定罪未免顯得草率


    https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp...





    定罪, 犯罪認定 / 犯罪认定::


    ◎ 定罪 dìngzuì


    [convict] 根据法庭或其他权威的裁决, 决定断定或宣告其犯法或有罪

    他被审并定罪,罚款500元


    定罪 dìng zuì ㄉㄧㄥˋ ㄗㄨㄟˋ

    1. 判定罪名。
    • 《水浒传.第八回》:「他做下这般罪,高太尉批仰定罪。定要问他手执利刃,故入节堂,杀害本官,怎周全得他?」
    • 《文明小史.第五回》:「金委员又告诉他,现在拿到几个人,已经打了,收在监里,等到审问明白,就好定罪。」


    • 近 科罪, 治罪, 入罪, 坐罪


    百度百科

    定罪

    《定罪》是托尼·戈德温执导的一部传记类剧情片,由希拉里·斯万克和山姆·洛克威尔领衔主演。于2010年9月11日在多伦多国际电影节首映。

    影片根据真人真事改编,讲述了贝蒂以一己之力对抗强大的司法体系,克服重重困难,最终为蒙冤入狱18年的哥哥洗脱罪名的感人故事。

    定罪 (法律名词)


    又称为犯罪认定,是指根据刑法规定,对某一行为是否构成犯罪、构成何种犯罪以及构成的是轻罪还是重罪的确认与评判。定罪具有以下特征: (一)定罪的主体是人民法院 (二)定罪的客体是侵害法益的行为 (三)定罪的性质是刑事司法活动


    https://www.zdic.net/hans/%E5%AE%9A%E7%BD%AA





    犯罪認定 / 犯罪认定:


    刑法的犯罪认定问题


    刑法的犯罪认定问题该怎么了解?构成犯罪,必须具备四个基本要件,即犯罪的客体、犯罪的客观方面、犯罪的主体、犯罪的主观方面。以下为你详细介绍。

    根据中国《刑法》的规定,一切危害国家主权、领土完整和安全,分裂国家、颠覆人民民主专政的政权和推翻社会主义制度,破坏社会秩序和经济秩序,侵犯国有财产或者劳动群众集体所有的财产,侵犯公民私人所有的财产,侵犯公民的人身权利、民主权利和其他权利,以及其他危害社会的行为,依照法律应当受刑罚处罚的,都是犯罪;但是情节显著轻微危害不大的,不认为是犯罪。

    构成犯罪,必须具备四个基本要件,即犯罪的客体、犯罪的客观方面、犯罪的主体、犯罪的主观方面。

    只有证人证言能作为认定犯罪的依据吗

    法律明确规定,证人证言必须在法庭上经过公诉人、被害人和被告人、辩护人双方质证并且查实以后,才能作为定案的根据。

    法律依据:

    《刑事诉讼法》第四十八条 可以用于证明案件事实的材料,都是证据。

    证据包括:


    [...]


    http://m.zyylawyer.net/clist/jjfz/569220.html





    短语


    https://cn.englishlib.org/dictionary/cn-en/%E...




    犯罪認定


    犯罪認定的英文翻譯


    基本釋義


    http://dict.cn/big5/%E7%8A%AF%E7%BD%AA%E8%AE%...




    中文犯罪认定英文【法】 determination of crime


    https://hanyingcidian.bmcx.com/fanzuiderendin...





    卷宗編號: 607/2019

    日期: 2020年06月11日

    關鍵詞: 犯罪認定


    摘要:

    - 倘檢察院作為領導刑事偵查的司法機關,經偵查後作出了沒有充份跡象顯示司法上訴人曾參與有關犯罪的結論,繼而將相關偵查卷宗歸檔,行政當局在沒有進一步的資料下,不能推翻檢察院的結論,繼續維持有強烈跡象顯示司法上訴人犯罪的認定。

    - 禁止入境是具處罰性質的行為,故應由行政當局去證明符合作出該行為的事實前提,而非由行為的相對人,即司法上訴人,負有自證清白的舉證負擔。

    裁判書製作人

    何偉寧



    司法上訴裁判書


    卷宗編號: 607/2019

    日期: 2020年06月11日

    司法上訴人: A 

    被訴實體: 澳門保安司司長

    *

    一. 概述

    司法上訴人A,詳細身份資料載於卷宗內,不服澳門保安司司長於2019年03月28日禁止其於5年內進入本澳之決定,向本院提出上訴,理由詳載於卷宗第2至5背頁,有關內容在此視為完全轉錄1。

    被訴實體就有關上訴作出答覆,內容載於卷宗第23至29頁,在此視為完全轉錄。

    *

    司法上訴人作出非強制性陳述,有關內容載於卷宗第38至39背頁,在此視為完全轉錄。

    *

    檢察院認為應判處司法上訴理由成立,有關內容載於卷宗第47及其背頁,在此視為完全轉錄2。

    *

    二. 訴訟前提

    本院對此案有管轄權。

    本案訴訟形式恰當及有效。

    訴訟雙方具有當事人能力及正當性。

    不存在待解決之無效、抗辯或其他先決問題。

    *

    三. 事實

    根據卷宗及附隨之行政卷宗的資料,本院認定以下事實:

    1. 於2018年12月17日,澳門治安警察局局長基於認定司法上訴人作出了詐騙行為,故決定對其科處禁止入境本澳5年的行政措施。

    2. 司法上訴人就有關決定向澳門保安司司長提起必要訴願。

    3. 於2019年03月28日,澳門保安司司長作出以下批示:

    “...

    A, titular do SC nº XXX, vem recorrer do despacho datado de 17 de Dezembro de 2018 que lhe aplicou a interdição de entrada durante o período de 5 anos na RAEM. Não pede a anulação do acto, mas sim, a redução do período de interdição para 3 anos.

    Compulsado o processo instrutor, resulta que o acto recorrido se baseou na prática de factos subsumíveis à prática do crime de burla.

    Na verdade, resulta, além do mais, deste processo que o recorrente, juntamente com mais duas pessoas, em vez de ter procedido à devolução de uma determinada quantia (HK926.000,00) a um lesado, procedeu ao depósito numa conta não propriedade do lesado, a quem o dinheiro pertencia. A referida quantia terá sido obtida primeiramente mediante, empréstimo, seguido de fichas para jogo e ganhos subsequentes com o jogo.

    Tais actos constam de videovigilância. Acresce que o recorrente não nega a prática do acto.

    No recurso apresentado, o recorrente afirma que já foi devolvida a quantia ao lesado e que este pretenderá desistir da queixa e que tais circunstâncias não foram devidamente ponderadas aquando da emissão da decisão de interdição de entrada na RAEM pelo período de 5 anos verificando-se assim violação do princípio da proporcionalidade.

    *

    Porém, verifica-se que além do referido pelo recorrente em sede de recurso (e até no exercício da audição prévia) nenhuma prova consta do processo que efectivamente a quantia supra referida foi entregue ao lesado e que este pretenda desistir da queixa apresentada.

    Saliente-se que as cópias de transferências efectuadas supostamente por “wechat” de determinadas quantias, não provam que efectivamente o foram para a conta bancária do lesado.

    Acresce que toda a situação se relaciona com a área de jogo, o qual, como é sabido, é de relevante importância para a RAEM (subsequentemente para a sua segurança e ordem públicas) e a gravidade dos factos em apreço é revelada pela própria moldura penal do eventual crime que o comportamento do recorrente traduzirá.

    Atento o exposto, considera-se completamente proporcional a interdição de 5 anos decretada ao recorrente.

    Deste modo, tudo ponderado, afigura-se que o acto administrativo impugnado mostra-se completamente válido no seu juízo, pelo que, ao abrigo do artigo 161º, nº 1 do CPA, decido confirmá-lo, negando provimento ao presente recurso...”.

    *

    四. 理由陳述

    司法上訴人認為被訴行為存有事實前提錯誤及違反適度原則。

    現就有關問題作出審理。

    1. 就被訴行為存有事實前提錯誤方面:

    首先需指出的是,檢察院作為領導刑事偵查的司法機關,經偵查後作出了沒有充份跡象顯示司法上訴人曾參與有關犯罪的結論,繼而將相關偵查卷宗歸檔。

    在此前提下,行政當局在沒有進一步的資料下,不能推翻檢察院的結論,繼續維持有強烈跡象顯示司法上訴人犯罪的認定。

    此外,禁止入境是具處罰性質的行為,故應由行政當局去證明符合作出該行為的事實前提,而非由行為的相對人,即司法上訴人,負有自證清白的舉證負擔。

    基於此,應判處上訴成立,撤銷被訴行為。

    2. 就違反適度原則方面:

    無需就有關問題作出審理。

    *

    五.決定

    綜上所述,裁判本司法上訴成立,繼而撤銷被訴行為。

    *

    訴訟費用由被訴實體支付,但其享有主體豁免。

    作出適當通知及採取適當措施。

    *

    2020年06月11日

    何偉寧

    唐曉峰

    李宏信


    米萬英



    1 司法上訴人的上訴結論如下:

    A. 本司法上訴所針對的被訴行為是保安司司長於2019年3月28日作出的批示。

    B. 經具體分析被訴行為內容,治安警察局局長指稱司法上訴人實施了詐騙行為,繼而向其採取了禁止入境澳門5年的措施。

    C. 然而,司法上訴人僅是基於一時疏忽而將被害人的金錢轉帳予案件另一涉嫌人B所指定的銀行帳戶,其根本沒有與有關涉嫌人士一同侵吞被害人財產之意圖。

    D. 司法上訴人並沒有參與行政卷宗內所提及的詐騙行為,亦不具有從被害人取得不正當財產之意圖。

    E. 另一方面,被害人亦已向檢察院就上述事件進行澄清,但基於上述案件仍處於司法保密階段,司法上訴人無法取得有關資料以向行政當局呈交。

    F. 被訴實體不能得出司法上訴人在澳門特別行政區實施犯罪或預備實施犯罪的行為之結論,故司法上訴人繼續前往澳門並不會對公共安全或公共秩序構成危險,有關事實不符合第6/2004號法律第11條第1款第3項及第12條第2款第2項之事實前提,故被訴行為屬可撤銷。

    (二)被訴行為違反適度原則

    G. 根據第6/2004號法律第12條第4款規定,禁止入境的期間須與引致禁止入境行為的嚴重性、危險性或可譴責性成比例。

    H. 禁止入境的決定,一方面是為了保障澳門特別行政區的安全及穩定,另一方面,同時亦令司法上訴人進入澳門特別行政區的自由遭到剝奪。

    I. 行政當局在訂定禁止入境的期間上,是享有自由裁量權的,故行政當局應遵守《行政程序法典》第5條第2款所指的適度原則。

    J. 被訴行為在訂定司法上訴人禁止進入澳門特別行政區的期限時,並沒有考慮到司法上訴人所作出的詐騙行為已經透過向被害人全數支付所蒙受的損失,而大大地降低了其行為的可譴責性。

    K. 因此,被訴行為違反適度原則,可被撤銷。

    2 檢察院之意見如下:

    在起訴狀中,司法上訴人請求撤銷被上訴批示,為此提出兩個瑕疵:其一是被訴實體不能得出司法上訴人在澳門特別行政區實施犯罪或預備實施犯罪的行為之結論,故司法上訴人繼續前往澳門並不會對公共安全或公共秩序構成危險,有關事實不符合第6/2004號法律第11條第1款第3項及第12條第2款第2項之事實前提;其二是違反《行政程序法典》第5條第2款規定之適度原則。

    *

    卷宗及行政卷宗內資料表明,被上訴批示之內容是對司法上訴人科處5年內禁止入境之措施。其依據是:顯示其存有強烈跡象曾實施犯罪。為了維護本地區的公共利益以及履行治安警察局的特定職責,根據第4/2003號法律第4條第2款3項併合第6/2004號法律第12條第2款1項、第3及4款之規定,著令禁止上述人士在5年內(由2018年08月21日起計)進入澳門特別行政區。

    本案待決期間,司法上訴人提交了檢察院的歸檔批示(卷宗第43頁),歸檔之理由在於未具有充分跡象。根據法律體系一致性原則 (princípio da unidade do ordenamento jurídico),第6/2004號法律第11條及第12條的解釋與適用,不應抵觸《刑事訴訟法典》第259條第2款之規定。

    鑑於此,並且依循中級法院在第769/2015號和第770/2015號程序中確立之精闢司法見解,我們認為被上訴批示存在事實前提錯誤。

    ***

    綜上所述,建議司法上訴理由成立。


    https://www.court.gov.mo/sentence/zh/29973




    入罪:


    入罪 rù zuìㄖㄨˋ ㄗㄨㄟˋ

    1. 裁定罪责。
    • 如:「这件案子审判终了,主嫌犯已入罪判刑。」
    • 近 定罪, 治罪, 坐罪


    百度百科


    入罪


    中国古代罪名。与“出罪”相对。指官吏审断案件将轻罪判为重罪,将无罪判为有罪。因官吏的主观状态,入罪又分作“故入”与“失入”。故意入人罪为故入,过失入人罪为失入。官吏入人罪应负刑事责任。失入轻于故入。《唐律疏议·断狱》:“故入者各以全罪论,失入者各减三等。”明清沿唐制。


    https://www.zdic.net/hans/%E5%85%A5%E7%BD%AA



    被定罪, auch: 被治罪, 被入罪: keine Quelle, logisch ableitbar




    入罪某人 - 入某人的罪: keine Quelle, Muttersprachlers Alltagswissen




    罪過 / 罪过:


    解释

    ◎ 罪过 zuìguò

    (1) [offense;sin;crime;fault]∶罪行; 过失

    汝今何罪过。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》

    (2) [thanks]∶感谢

    罪过村间一老儿,与我衣服盘费

    (3) [blame;reproach;rebuke]∶责备(多见于早期白话)

    老拙两个薄薄罪过他两句言语


    -----------------


    国语辞典

    罪过 zuì guò ㄗㄨㄟˋ ㄍㄨㄛˋ

    1.罪恶过失。

    • 《后汉书.卷四七.班超传》:「塞外吏士,本非孝子顺孙,皆以罪过徙补边屯。」
    • 《老残游记二编.第七回》:「所以陛下问我有何罪过,自己不能知道,请按律定罪便了。」
    • 反 功劳, 功绩

    2.责备、抱怨。

    • 《警世通言.卷三○.金明池吴清逢爱爱》:「老拙两个薄薄罪过他两句言语,不想女儿性重,顿然悒怏,不吃饮食,数日而死。」
    • 自谦不敢当。


    百度百科

    罪过 (汉语词语)

    罪过,中国汉字词语,读作:zuì guò。含义有:

    (1)指罪恶;过错

    (2)指不安的谦词,意为:不敢当

    (3)指幸亏

    (4)指多谢

    (5)指可怜


    https://www.zdic.net/hans/%E7%BD%AA%E9%81%8E





    罪過 / 罪过:


    注 音

    ㄗㄨㄟˋ ㄍㄨㄛˋ

    漢語拼音

    zuì guò

    相 反 詞

    功績

    釋 義 ▶️


    1. 罪惡過失。 不能及時阻止悲劇發生,真是我的罪過
    2. 自謙不敢當。 那位受獎師父一直謙虛說道:「罪過罪過!」


    https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp...


    Kommentar

    Vorschlag und Ergänzung ...

    #2Verfassersoldier (313210)  05 Jul. 22, 19:19
    Kommentar

    Vielen Dank für Ihren Hinweis. Ihren Vorschlag bearbeiten wir gern. Wir werden die Übersetzung ergänzen. Mit dem nächsten Update erscheint sie online.

    #3VerfasserRan (LEO-Team) (405748) 10 Aug. 22, 08:50
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt