Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    palabra patrimonial - das Erbwort, Pl. die Erbwörter

    Neuer Eintrag

    palabra patrimonial Sprachw. - das Erbwort, Pl. die Erbwörter

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen

    Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:

    patrimonial

    1.   adj. Del patrimonio o relativo a él:

       bienes patrimoniales.

    2.   Que pertenece a uno por razón de su patria, padre o antepasados:

       apellido patrimonial.

    3.   Ling. [Palabra de un idioma] que, en su evolución, ha seguido las leyes fonéticas correspondientes a esa lengua:

       "perro" es una palabra patrimonial española.

     

    DLE: patrimonial

    Del lat. tardío patrimoniālis.

    1. adj. Perteneciente o relativo al patrimonio.

    2. adj. Perteneciente a alguien por razón de su patria, padre o antepasados.

    3. adj. Ling. Dicho de una palabra: Que, a diferencia de los cultismos, ha seguido en su evolución las leyes fonéticas propias del idioma.

     

    María del Rosario González Martínez, María Alonso García, Lengua castellana y Literatura, 1º ESO, Editex, 2019, p. 192.

    1. El origen de las palabras

    1.1. Palabras patrimoniales, cultismos y dobletes

    El español es una lengua romance que surge de la evolución del latín tardío hablado en la península ibérica (latín vulgar).

    •            Palabras patrimoniales. La mayor parte del léxico castellano procede de la evolución de palabras latinas.

    Denominamos palabras patrimoniales a las nuevas palabras que evolucionaron del latín vulgar al castellano.

    EJEMPLO: amicus (latín) → amigo (castellano).

    •            Cultismos.

    Los cultismos son palabras de origen griego o latino que se han incorporado a nuestra lengua sin apenas experimentar cambios.

    EJEMPLO: esotérico (del gr. esoterikós); fulminar (del lat. fulminare).

    •            Dobletes. Cuando una palabra latina ha dado lugar a una palabra patrimonial y a un cultismo aparece un doblete léxico.

    EJEMPLO: fabulam (latín) → habla (patrimonial) / fábula (cultismo).

    ¡OJO! No confundas cultismo con latinismo

    Los cultismos son palabras castellanas que apenas han evolucionado del latín (etimología, teatro, vitalidad, ocular...).

    No debe confundirse con los latinismos, que son palabras o expresiones latinas usadas en determinados ámbitos: (curriculum vitae, ubi sunt, carpe diem, tempus fugit...).

     

    Duden: Erbwort, das

    Wortart:    Substantiv, Neutrum

    Gebrauch:    Sprachwissenschaft

    Bedeutung:    aus dem vorausgehenden Sprachzustand überkommenes Wort

    Grammatik:    das 〈Plural: Erbwörter〉

     

    Metzler-Lexikon Sprache / hrsg. von Helmut Glück. – Stuttgart; Weimar : Metzler, 2000.

    ErbwortErbwortschatz 

    Erbwortschatz (auch: heimischer Wortschatz, Kernwortschatz, nativer Wortschatz) Unter etymologischem Aspekt lässt sich der Wortschatz einer Sprache danach einteilen, ob die Wörter in historischer Zeit aus einer anderen Sprache übernommen wurden (→ Lehnwörter i. w. S.) oder ob sie in allen Vorstufen der betreffenden Sprache bereits vorhanden waren (Erbwörter). [...]

    Verfasser vlad (419882) 10 Jul. 22, 12:31
    Kommentar
    #1Verfasserno me bré (700807) 10 Jul. 22, 12:38
    Vorschläge

    palabra popular

    Sprachw. -

    das Erbwort, Pl. die Erbwörter



    Kontext/ Beispiele

    Christoph Gabriel, Trudel Meisenburg, Romanische Sprachwissenschaft, UTB, 2021, S. 182.

    Lehnwörter und Erbwörter

    Brüche und Unregelmäßigkeiten in der Wortbildungssystematik der romanischen Sprachen lassen sich zum Teil auf die sog. .gelehrten' Wörter und Wortbausteine zurückführen, wie sie in weiten Bereichen des Lexikons neben den 'volkstümlichen' Elementen bestehen. Unter historischen Aspekten können wir die Wörter einer Sprache u. a. danach einteilen, ob sie irgendwann aus einer anderen Sprache übernommen worden sind — dann handelt es sich um sog. Lehnwörter oder Entlehnungen — oder ob sie in allen Vorstufen der betreffenden Sprache bereits vorhanden waren — das sind die sog. Erbwörter. Da die romanischen Sprachen aus dem Lateinischen stammen, sind ihre Erbwörter (frz. mots populaires, it. parole popolari, sp. palabras populares) diejenigen Wörter, die sozusagen 'von Anfang an dabei' waren, die also die gesamte lautliche Entwicklung vom Vulgärlateinischen bis zum heutigen Stand mitgemacht haben.


    Enrique Obediente, Biografía de una lengua: nacimiento, desarrollo y expansión del español, Universidad Los Andes, 2007, p. 189

    Palabras populares. Aquéllas que han existido ininterrumpidamente en el habla y han sufrido los cambios fonéticos regulares que caracterizaron la transformación del latín en los distintos romances. Es el caso, por ejemplo, de folia > [ folja] > ['foʎa] > ['foja] > ['foja] > ['hoja] > ['oxa] 'hoja', o de óculu(m) > ['ok'lo] > [oʎlo] > ['oʒo] > ['oʃo] > ['oxo] 'ojo'.

    Kommentar

    Auch 'palabra popular' - ...

    #2Verfasservlad (419882)  10 Jul. 22, 12:40
    Vorschläge

    palabra hereditaria

    Sprachw. -

    das Erbwort, Pl. die Erbwörter



    Kontext/ Beispiele

    Bernhard Pöll, Spanische Lexikologie: eine Einführung. Gunter Narr Verlag, 2002.

    Erbwort - sp. palabra patrimonial o. hereditaria o. popular; voz castiza

    Kommentar

    Auch 'palabra hereditaria' - ...

    #3Verfasservlad (419882)  10 Jul. 22, 20:28
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt