•  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    el mocho (Ho, RD, PR) - machete desgastado - abgenutztes Buschmesser, abgenutzte Machete

    Neuer Eintrag

    el mocho (Ho, RD, PR) - machete desgastado - abgenutztes Buschmesser, abgenutzte Machete

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen

    DAmer: mocho.

    I. 1. m. Ho, RD, PR. Machete cuya hoja está desgastada o deteriorada.


    Maria Schwauß, Wörterbuch der regionalen Umgangssprache in Lateinamerika: Amerikaspanisch-Deutsch, VEB Verlag Enzyklopädie, Leipzig, 1977.

    mocho m Puerto Rico altes abgenutztes Buschmesser.


    Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico, Academia Puertorriqueña de la Lengua Española, 2016.

    mocho¹

    sustantivo masculino

       1. vulg. Machete ya gastado, sin punta. “Ora el chischás del filo de agudo mocho.” S. Brau Zuzuarregui, El cuatro, 1893.

       Fuentes · MALARET, 1937 [+]

       2. (general) Pedazo de machete que se sigue usando a pesar de estar muy gastado; machete.

       Fuentes · DEL ROSARIO, 1965 [+]

       3. Cuando el machete ha sido usado por mucho tiempo y se ha gastado, o cuando se parte, la parte que queda recibe el nombre de mocho o mochito. “Cantico que sobra cuando se parte (el machete).” “Una partesita del espaín.” “Machete bien gastaíto”. “El espaín llega a mocho.” “Lo recortan y se llama mocho.”

       Fuentes · VAQUERO, 1966 [+]

       4. Si el machete se parte, y lo encaban de nuevo.

       Fuentes · CEREZO DE PONCE, 1966 [+]

       5. Cuando el machete o espadín está viejo, que ha perdido el cabo, y es utilizado para sacar batatas, cortar hierba o leña.

       Fuentes · DE JESÚS MATEO, 1967 [+]

    Verfasservlad (419882)  10 Aug. 22, 12:42
    Kommentar


    El habla campesina del país: orígenes y desarrollo del español en Puerto Rico - Manuel Alvarez Nazario - La Editorial, UPR, 1990 - 594 páginas

    https://books.google.es/books?id=uxcqoy5XnBoC...

    Manuel Alvarez Nazario · 1990 · ‎History

    Por todo el país , además , es general la referencia de mocho ( móĉo ) para el machete ya gastado o sin punta , y por algunas partes de la Isla ( así por el ...


    #1Verfasserno me bré (700807) 10 Aug. 22, 18:56
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt