The reply in #9 didn't really answer my original question, possibly because I didn't ask it clearly. (However, m.dietz's reply is still precious to a language learner like me, who could always learn something from a comment of a native speaker.
So, let me repeat my question more clearly, and then I'd share the answer I've got from somewhere else for those German learners interested to know.
Q: I read the sentence in #1
"Ich wurde informiert, dass A besser ist als B ..."
It seems the "verb-last" rule for a dass-clause is not the only grammatical one? What's the new rule, please?
A: It's because als is a conjunction, not a preposition, so the syntax of the first subordinate clause (" A besser ist") is still verb-last.
P.S. And let's move the discussion farther. In #10 of the thread you will read the sentence from Braunbärin:
"Ich weiß, dass "gar nichts" keine Entsprechung ist von "nothing".
Q: Why can "ist" stand there? Isn't "von" a preposition?
A: Yes, but it's "a construction you get quite frequently in spoken German. Parts that are not absolutely necessary for the completeness of the clause can be put behind the verb if the rest is still a valid clause. I.e. it works because "'Gar nichts' ist keine Entsprechung" (without "von 'nothing'") is still a valid clause, so it's grammatical in spoken German.