Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Die Sendung besteht aus einer Palette mit den folgenden Maßen.... - L'envoi consiste en une palette …

    Gegeben

    Die Sendung besteht aus einer Palette mit den folgenden Maßen....

    Richtig?

    L'envoi consiste en une palette avec les mesures suivantes....

    Kommentar

    Vielen Dank!

    Verfasser Catalinas (952230) 07 Sep. 22, 12:13
    Kommentar

    Maße = dimensions


    #1Verfasserhannabi (554425) 07 Sep. 22, 12:53
    Kommentar

    ''Consiste en...'' passt hier nicht so gut.

    Eine Möglichkeit: L'envoi se fait* moyennant une palette avec les dimensions suivantes / ... une palette dont les dimensions sont...


    * oder: ... a été fait... falls die Sendung bereits erfolgt ist.


    #2Verfasserhakou (1336781) 07 Sep. 22, 14:55
    Kommentar

    Peut-être aussi :


    L'expédition se fait sur une palette aux dimensions suivantes...

    #3Verfasserjanvier (253084) 07 Sep. 22, 18:40
    Kommentar

    Variante : 

    L'expédition (par palettes à partir de 100 kg) s'effectue sur des palettes aux dimensions suivantes.

    #4Verfasserymarc (264504) 07 Sep. 22, 20:29
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt