Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Wie war es anders, als sie klein war! - Cómo fue diferente cuando era pequeña.

    Gegeben

    Wie war es anders, als sie klein war!

    Richtig?

    Cómo fue diferente cuando era pequeña.

    Kommentar
    Liebe Leos!

    Der Satz bezieht sich auf ein Kind. Wenn man die Dauer des Zeitraums des Kleinseins als abgeschlossen betrachtet, könnte bzw. müsste man dann "fue diferente" sagen oder wäre "era diferente" besser? Vielen Dank für die Hilfe!
    VerfasserDemandeuse (735773)  18 Sep. 22, 14:34
    Kommentar

    Wenn du dich auf den damaligen Zeitraum beziehst, der ja da nicht abgeschlossen war, ist es era (wie war es damals, was war damals anders). Beziehst du dich auf etwas, was beendet wurde, dann ist es fue (was wurde abgeschlossen, was war anders als danach).

    #1VerfasserEl_Toto (1319861) 18 Sep. 22, 17:03
    Vorschläge

    ¡Qué diferente era cuando era pequeña!



    Kommentar

    >Wie war es anders, als sie klein war!

    #2Verfasservlad (419882) 18 Sep. 22, 19:17
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt