Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    Dude ranch vacation - Urlaub auf dem Bauernhof

    Source Language Term

    Dude ranch vacation

    Correct?

    Urlaub auf dem Bauernhof

    Examples/ definitions with source references

    Immersed in the countryside, the dude ranch offers 140 acres of pasture for cattle, sheep, hogs, milk cows, and turkeys. Help take care of the animals. Great fun for kids and anyone who would like to be a farmer for a change. (AE)

    Comment

    A farm stay for families and holidaymakers.

    AuthorBubo bubo (830116) 23 Sep 22, 16:02
    Comment

    "Dude Ranch" scheint ein Eigenname zu sein ...


    https://duderanch.org/


    AWWDI

    #1AuthorB.L.Z. Bubb (601295) 23 Sep 22, 16:06
    Comment

    So etwas wie eine Hofferie? 😇


    https://www.bauernhofferien.de/

    #2Authorzacki (1263445) 23 Sep 22, 16:39
    Comment

    Was hoffen die Bauern denn?

    #3AuthorB.L.Z. Bubb (601295) 23 Sep 22, 16:43
    Comment

    #1 sehe ich auch so. Und "dude" vermutlich, um den informellen und freundliche Charakter der Ranch zu betonen. (Kein Landadel mit Burberry! :-)


    Oder die Familie heißt einfach "Dude".

    #4AuthorGibson (418762) 23 Sep 22, 16:44
    Comment

    Es scheint eine "Dude Ranchers Association" zu geben - als sicher kein Familienname 😉

    #5AuthorB.L.Z. Bubb (601295) 23 Sep 22, 16:46
    Comment

    Vielleicht eine sehr große Familie...

    #6AuthorGibson (418762) 23 Sep 22, 16:48
    Comment

    Wahrscheinlich, dass sie mal endlich lange ausschlafen können und die Feriengäste den Stall alleine ausmisten. Und das völlig gratis! Mehr noch, sie bringen auch noch Geld mit und zahlen dafür!

    #7Authorzacki (1263445) 23 Sep 22, 16:49
    Comment

    😂 @Gibson, @zacki

    #8AuthorB.L.Z. Bubb (601295)  23 Sep 22, 16:49
    Comment

    A dude ranch is a business (a ranch), primarily for city people who want to experience ranch life. I believe they are put to work to experience the whole thing.

    "The term was similar in meaning to a city slicker – as in the movie of the same name. Dude ranches, then, were working ranches that welcomed guests to expose them to the Western lifestyle, including horseback riding and wrangling. That's the original definition, also called a cowboy guest ranch."


    Edit: a farm primarily grows crops, and a ranch mainly raises livestock, although if big enough, can also grow some crops, at least enough for their livestock.

    #9AuthorRES-can (330291)  23 Sep 22, 18:29
    Comment

    Ein Mitmach-Bauernhof ? ... hier in D kenne ich sowas allerdings bislang nur für Kinder ...

    #10Authorno me bré (700807) 23 Sep 22, 19:07
    Comment

    #10 nmb

    A dude ranch is, I believe, mainly for adults, although I would think children and families are also welcome.

    There may not be a German equivalent, since the concept comes from American western-style ranches.

    #11AuthorRES-can (330291) 23 Sep 22, 19:31
    Comment

    Mir ist die dude ranch schon in einem Buch von Rex Stout (The Red Bull AKA Some Burried Ceasar von ca. 1938) aufgefallen. Das Dude kam mir als ziemlich abschätzige Bezeichnung für Städter vor. Entsprechend war die Hochchtung vor dem Rancher eher gering.


    Auf Deutsch liefert die Suchanfrage nach "Ferien auf dem Bauernhof" schon im ersten Klick Begriffe wie Ferienbauernhof, Ferienhof, Landferienhof,...


    Ranch-Betriebe sind in DE wohl nicht so ganz gängig. Da fehlen uns wohl die Pampas, oder was es sonst für geeignete Landschaften für Rinderzucht gibt.


    Die Abschätzigkeit der "echten" Rancher gegenüber den dude Ranchern kommt in diesen Begriffen natürlich nicht richtig rüber.


    Edit erinnert sich, dass in der Übersetzung irgendwo in der Gegend von Touristenranch formuliert wurde. Ich hatte mir grinsend Touristen auf der Weide beim Grasen vorgestellt. ;-)

    #12AuthorHarald (dede) [de] (370386)  23 Sep 22, 20:28
    Comment

    A dude ranch is, I believe, mainly for adults


    Das ist in D ungewöhnlich, glaube ich. Ich vor einigen Jahren mal nach Ferien auf dem Bauernhof für Erwachsene gesucht, eben mit Einbindung ins Bauerhofleben, habe aber nur Angebote für Kinder und Familien gefunden. Wie Erwachsenenspielplätze ist da noch eine Marktlücke.

    #13AuthorGibson (418762) 23 Sep 22, 23:10
    Comment

    #13 Gibson

    Do you have agro/agritourism in Germany?

    We went to one of those farms in Sardinia almost ten years ago, albeit not for the "full" experience, but only for a dinner, which they also offered in their dining room/restaurant (with products grown on their farm).

    Still, I think "agrotourism" sounds more serious than a dude ranch - the name only - not what they do.


    Edit: .... and here we go:

    https://www.reidsguides.com/destinations/euro...

    #14AuthorRES-can (330291)  23 Sep 22, 23:44
    Comment

    Thank you, but the link seems to lump everything together - the few ranches/farms I clicked on were for children & families... But I'll google "agritourism", that sounds more "adult". (I actually feel too lazy these days to want to work on holiday, but I still want to know if/ where it's possible :-)

    #15AuthorGibson (418762) 24 Sep 22, 00:03
    Comment

    Also, ich war schon auf einer dude ranch in Tucson. Das war so eher ein Bungalow-Hotel mit etwa 100 Pferden. Viel Reiten und andere Freiluftvergnügen, alles im Western-Stil. Es gibt aber auch andere, wo man richtig mit zupacken kann, eigentlich das ganze Kontinuum.. Einfach mal auf YT suchen.

    Also "Urlaub auf einer Gast-Ranch" wäre mein Versuch.


    #16Authorjudex (239096)  24 Sep 22, 13:08
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt