Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Falscher Eintrag

    arcigno/a Adjektiv - mürrisch Adj.

    Kommentar
    Aktuell wird bei der Übersetzung "mürrisch" für aecigno/a noch der Beisatz "Frau" vermerkt und der sollte m.E. weg und durch "Person" ersetzt werden. Egal wer kann mürrisch sein, sehe das nicht durch aktuellen Sprachgebrauch gedeckt im Deutschen
    (allerhöchstens spiegelt es nur deutlich überholte Rollenklischees, deren Bedeutung mir aber aber sprachgeschichtlich nicht so groß scheint, als dass man sie hier reproduzieren muss..)
    Verfasser college1 (1013539) 24 Sep. 22, 18:34
    Kontext/ Beispiele


    Das betrifft wohl nur diese eine Zeile :


    Siehe Wörterbuch: mürrisch

                                     Adjektive / Adverbien   

    acidamente Adv.            mürrisch   

    brontolone, brontolona Adj.         mürrisch   

    burbero, burbera Adj.         mürrisch   

    scontroso, scontrosa Adj.         mürrisch   

    bisbetico, bisbetica Adj.  - brontolone      mürrisch   

    arcigno, arcigna Adj.         mürrisch  - Frau

    scorbutico, scorbutica Adj. [fig.]      mürrisch   

    brusco, brusca Adj. [fig.]  - sgarbato      mürrisch   

    malmostoso, malmostosa Adj.  regional      mürrisch ...




    

    Kommentar

    ... und ja ... das "Frau" gehört da wohl nicht hin ... auch ein "Person" wäre an der Stelle nicht unbedingt zielführend, denn das deutschen Adjektiv wird nur auf Personen angewandt ... und vielleicht noch im übertragenen Sinne auf vermenschlichtes Verhalten bei Tieren ...

    #1Verfasserno me bré (700807) 25 Sep. 22, 13:07
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt