Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Dein / Deine neuerdings „Ton/ta“ im Brief? - Deine Anne (Bief) = je t’embrasse

    Gegeben

    Dein / Deine neuerdings „Ton/ta“ im Brief?

    Richtig?

    Deine Anne (Bief) = je t’embrasse

    Kommentar

    Ich habe letztens „Ta …xx(Name)“ gelesen. Als Briefende, wie es im Deutschen üblich ist, geht das im F aber nicht, das wäre mir neu. Oder???

    Verfasser halligalliX (1358688) 28 Sep. 22, 18:18
    Kommentar

    Je t'embrasse.

    Anne


    (ohne "ta" bzw. "ton"!)

    #1Verfasserymarc (264504)  28 Sep. 22, 18:47
    Kommentar

    Ton Pierre qui t'embrasse.

    Variante qui conserve l'idée de possession:

    Bien à toi / bien à vous.

    #2VerfasserRetro-Loc (1365203) 29 Sep. 22, 09:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt