Publicité
LEO

Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité.

Souhaitez-vous apporter votre soutien à LEO ?

Alors désactivez le bloqueur pour le site de LEO ou bien faites un don !

 
  •  
  • Accueil du forum

    Traduction correcte ?

    Dein / Deine neuerdings „Ton/ta“ im Brief? - Deine Anne (Bief) = je t’embrasse

    Langue source

    Dein / Deine neuerdings „Ton/ta“ im Brief?

    Langue cible

    Deine Anne (Bief) = je t’embrasse

    Commentaire

    Ich habe letztens „Ta …xx(Name)“ gelesen. Als Briefende, wie es im Deutschen üblich ist, geht das im F aber nicht, das wäre mir neu. Oder???

    Auteur halligalliX (1358688) 28 Sept. 22, 18:18
    Commentaire

    Je t'embrasse.

    Anne


    (ohne "ta" bzw. "ton"!)

    #1Auteurymarc (264504)  28 Sept. 22, 18:47
    Commentaire

    Ton Pierre qui t'embrasse.

    Variante qui conserve l'idée de possession:

    Bien à toi / bien à vous.

    #2AuteurRetro-Loc (1365203) 29 Sept. 22, 09:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformé automatiquement en