Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    Nueva entrada

    la zurrapa (poso) - der Bodensatz

    Proponer una nueva entrada

    la zurrapa (poso) - der Bodensatz

    Más entradas

    la zurrapa (cosa despreciable)

    col. -

    die Abscheulichkeit


    la zurrapa (persona despreciable)

    col. -

    das Ekelpaket, das (auch: der) Ekel

    col.

    la zurrapa (mancha fecal en la ropa interior)

    col. -

    der Kackstreifen, der Dünnpfiff

    col.
    Ejemplos/ Definiciones con sus fuentes

    DLE: zurrapa.

    Quizá de or. prerromano.

    1. f. Brizna, pelillo o sedimento que se halla en los líquidos y que poco a poco se va sentando. U. m. en pl.

    2. f. coloq. Cosa o persona vil y despreciable.

    3. f. coloq. palomino (‖ mancha).

    [2. m. coloq. Mancha de excremento en la ropa interior.]


    Clave: Diccionario de uso del español actual, Madrid, S.M., [1996], 2012.

    zurrapa ‹zu·rra·pa›  s.f.

    1 Impureza de cualquier líquido que poco a poco se va depositando en el fondo del recipiente que lo contiene.

    2 col. Mancha de excremento en la ropa interior.

    USO: 1. Se usa más en plural. 2. Se usa también zurraspa.

    SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS

    zurrapa (o zurraspa) s.f.

    1 poso • restos

    2 col. (en la ropa interior) mancha • palomino (col.)

     

    Delfín Carbonell Basset, Diccionario del argot: el sohez, McGraw-Hill, 2002.

    zurrapa s. mancha fecal en la ropa interior baja.

       ❙ «Pues bien, con esta orina, alias meada, y estas heces sobrenombradas zurrapa...» José M.ª Zabalza, Letreros de retrete y otras zarandajas.

       ❙ «Zurrapa. 2. Coloquial: mancha de excremento en la ropa interior.» CL.

       ❘► también palomino(s), zurraspa.

    Para María Moliner es pequeña porción de cualquier sustancia blanda que constituye suciedad, particularmente de forma alargada; por ejemplo, de excrementos o de posos: ‘Este vinagre está lleno de zurrapas. Me saltó a la cara una zurrapa de chocolate’.

     

    Julia Sanmartín Sáez, Diccionario de argot, Madrid, Espasa, 2003.

    zurrapa 1. com. Persona necia. La zurra es el barro que se extrae al limpiar un estanque, algo inservible y sucio, y por ello se utiliza en sentido figurado y despectivo para designar a una persona lela, al igual que al excremento. uEs muy ZURRAPA, nunca hará las cosas como es debido. 2. f. Excremento.

     

    Domingo Yuste de la Llave, Palabras viejas, palabras nuestras, Punto Rojo Libros, 2020 [2018].

    Zurraspa: (Zurrapa). Vulg. Dícese de los restos de heces que quedan en la ropa interior por una higiene deficiente al defecar (o una ventosidad de mayor densidad de lo habitual). // 2. Coloq. Mancha de excremento en la ropa interior. // 3. Coloq. Cosa o persona vil y despreciable.


    PONS: zurrapa [θuˈrrapa] SUBST f

    1. zurrapa (poso) · Bodensatz m

    2. zurrapa (cosa) ugs. · Abscheulichkeit f

    zurrapa (persona) ugs. · verachtenswerter Mensch m


    Duden: Ekelpaket, das

    Gebrauch: umgangssprachlich abwertend

    Ekel, unangenehmer Mensch

    Beispiel

    • er ist ein richtiges Ekelpaket


    DWDS: Ekel, das oder der

    umgangssprachlich widerlicher, ekelhafter Mensch

    Beispiele:

    • er, sie ist ein Ekel

    Schimpfwort

    • du Ekel!
    • dieser Sanitätsschwindler, dieses Ekel [ F. Wolf, Grenze, 5,223]
    • Ach Minna, Goldminna, süßes Ekel [ Fallada, Blechnapf, 180]
    • es ist ein offenes Geheimnis, daß er dabei der größte Ekel sein kann [ Musil, Mann, 764]
    Autor vlad (419882)  10 Mar 23, 16:09
    Contexto/ Ejemplos

    Siehe Wörterbuch: hez


    https://de.wikipedia.org/wiki/Abschaum

    Seit dem 15. Jahrhundert wird der Begriff Abschaum als schwere, herabwürdigende Beleidigung eines Teils einer Gesellschaft (und damit als ein Synonym für etwa „Pöbel“, „Pack“ oder „Gesindel“) verwendet.[1][2]

    Die Redewendung „Abschaum der Welt“ (1. Kor 4,13 LUT) ist die Übersetzung aus dem 1. Brief an die Korinther des Apostels Paulus. Sie bezieht sich auf die Apostel, die von der Welt verachtet werden. Im altgriechischen Originaltext[3] heißt es: περικαθάρματα τοῦ κόσμου – perikatharmata tou kosmou.[4]



    Abschaum beim Kochen von gelben Erbsen



    Gerinnender Abschaum beim Kochen von Rinderbrühe

    Weitere Begriffsverwendung

    Schaum entsteht beim Kochen eiweißhaltiger Zutaten in Flüssigkeiten, z. B. bei der Zubereitung von Fleischbrühe oder Hülsenfrüchten. Er besteht aus Eiweiß, das aus den Zellen ausgetreten ist, und bildet sich vor allem zu Anfang des Kochvorgangs. Er ist zunächst weißlich und wird dann grau, da er Schwebstoffe aus der Flüssigkeit an sich bindet. Ist das Eiweiß im Abschaum vollständig geronnen, flockt es aus und kann die Flüssigkeit trüben. Um das zu vermeiden, muss er wiederholt mit einem Schaumlöffel abgeschöpft werden. Dieser Vorgang wird in der Küchensprache als Abschäumen bezeichnet.




    Comentario

    Ergänzend: der Abschaum


    Da bei "la hez" ebenfalls "der Bodensatz" wie "der Abschaum" genannt sind (der Abschaum ist halt das ungenießbare Zeug oben drauf statt unten am Boden), würde ich es hier auch dazunehmen.


    #1Autornaatsiilid (751628)  10 Mar 23, 16:21
    Comentario

    Hmmm ... den "Dünnpfiff" kenne ich nur für das Krankheitssymptom selbst ... den "Durchfall", medizinisch "Diarrhoea" (regional umgangssprachlich "Laafdabba") ... nicht für die Spuren, die das hinterlässt ...

    #2Autorno me bré (700807) 10 Mar 23, 17:33
    Comentario

    Re #2: >den "Dünnpfiff" kenne ich nur für das Krankheitssymptom selbst


    Du hast recht.


    An die LEO-Moderatorinnen: "Dünnpfiff" bitte nicht mit aufnehmen. Danke.

    #3Autorvlad (419882)  10 Mar 23, 18:00
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­