Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Es ist wichtig dass Sie die Anlage so hinterlassen wie Sie die Anlage vorgefunden haben. Bitte nicht…

    Gegeben

    Es ist wichtig dass Sie die Anlage so hinterlassen wie Sie die Anlage vorgefunden haben. Bitte nicht irgendwelche größeren Änderungen an der Anlage vornehmen, unserer Arbeiter müssen imstande sein die Anlage wieder selbstständig in Betrieb zu nehmen.

    Richtig?

    È importante lasciare l’impianto così come lei ha trovato. Cioè prego non eseguire cambiamenti grandi perché i nostri operai devono essere in grado a riattivare l’impianto autonomo.

    Kommentar

    Es wäre freundlich wenn mir jemand den Text gegenprüft. Bitte um Überprüfung ob meine Übersetzung richtig ist.

    Verfasser popoff_1 (1386547)  29 Mär. 23, 10:07
    Kommentar

    È importante lasciare l’impianto così come lo si è trovato. Si prega di non apportare modifiche sostanziali al dispositivo, affinché i nostri operai siano in grado di riattivarlo autonomamente.


    Vielleicht noch der deutsche Text mit korrekter Zeichensetzung:

    Es ist wichtig, dass Sie die Anlage so hinterlassen, wie Sie die Anlage vorgefunden haben. Bitte nicht irgendwelche größeren Änderungen an der Anlage vornehmen. Unsere Arbeiter müssen imstande sein, die Anlage wieder selbstständig (oder wohl besser: selbständig wieder) in Betrieb zu nehmen.


    #1Verfassersirio60 (671293)  29 Mär. 23, 10:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt