Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione corretta?

    Es ist wichtig dass Sie die Anlage so hinterlassen wie Sie die Anlage vorgefunden haben. Bitte nicht…

    Oggetto

    Es ist wichtig dass Sie die Anlage so hinterlassen wie Sie die Anlage vorgefunden haben. Bitte nicht irgendwelche größeren Änderungen an der Anlage vornehmen, unserer Arbeiter müssen imstande sein die Anlage wieder selbstständig in Betrieb zu nehmen.

    Corretto?

    È importante lasciare l’impianto così come lei ha trovato. Cioè prego non eseguire cambiamenti grandi perché i nostri operai devono essere in grado a riattivare l’impianto autonomo.

    Commento

    Es wäre freundlich wenn mir jemand den Text gegenprüft. Bitte um Überprüfung ob meine Übersetzung richtig ist.

    Autore popoff_1 (1386547)  29 Mar 23, 10:07
    Commento

    È importante lasciare l’impianto così come lo si è trovato. Si prega di non apportare modifiche sostanziali al dispositivo, affinché i nostri operai siano in grado di riattivarlo autonomamente.


    Vielleicht noch der deutsche Text mit korrekter Zeichensetzung:

    Es ist wichtig, dass Sie die Anlage so hinterlassen, wie Sie die Anlage vorgefunden haben. Bitte nicht irgendwelche größeren Änderungen an der Anlage vornehmen. Unsere Arbeiter müssen imstande sein, die Anlage wieder selbstständig (oder wohl besser: selbständig wieder) in Betrieb zu nehmen.


    #1Autoresirio60 (671293)  29 Mar 23, 10:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt