Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité.
Souhaitez-vous apporter votre soutien à LEO ?
Alors désactivez le bloqueur pour le site de LEO ou bien faites un don !
Siehe Wörterbuch: das Satz Ohrfeigen
es heißt nicht, »das« Satz Ohrfeigen, sondern »der« Satz Ohrfeigen (der Satz, m.)
Nebenbei bemerkt:
»der Satz Ohrfeigen« liest sich seltsam; besser fände ich als LEO-Eintrag die Wendung »ein Satz Ohrfeigen« — finde allerdings auf die Schnelle keinen zufriedenstellenden Beleg dafür. Immerhin wird im DAF auch der unbestimmte Artikel angeführt:
Fig. et fam. Un aller et retour, une paire de gifles.
https://www.dictionnaire-academie.fr/article/...
Zur Ergänzung:
»ein Satz heiße Ohren«
https://www.dwds.de/wb/Satz%20hei%C3%9Fe%20Ohren
Was meinen andere?
Danke für den doppelten Hinweis.
Ich ersetze den bestimmten Artikel durch den unbestimmten Artikel auf beiden Seiten und füge einen Beispielsatz hinzu, in dem klar wird, dass "Satz" männlich ist.
Im Deutschen passt hier der unbestimmte Artikel wirklich besser ... ggf. könnte man gleich das passende Verb mit eintragen :
jemandem einen Satz Ohrfeigen / ein paar heiße Ohren verpassen
Das ist eine gute Idee!